Beispiele für die Verwendung von "Late" im Englischen mit Übersetzung "в конце"

<>
This was in the late '80s. Это было в конце восьмидесятых.
In the end, better late than never. В конце концов, лучше поздно, чем никогда.
Sobyanin took over as mayor in late 2010. Он возглавил городскую администрацию в конце 2010 года.
Bishop of Hereford in the late 13th century. Епископ Херефорда в конце 13 века.
However, in late 2006, Hawking filed for divorce. Однако, в конце 2006 года, Хокинг подал на развод.
My time finally came in the late '90s. Наконец пришел тот час в конце 90-х годов.
In late August, the Allied forces captured Paris. В конце августа силы союзников захватили Париж.
And they got here in the late 1960s. И они приехали сюда в конце шестидесятых.
Financial empire building drove late twentieth-century globalization. Строительство финансовой империи в конце двадцатого столетия дало толчок глобализации.
But then in the late '70s something changed. Но затем в конце 70-х что-то изменилось.
Rosneft repaid its $7 billion loan in late December. Свой 7-миллиардный долг «Роснефть» выплатила в конце декабря.
The Studio Museum was founded in the late 60s. Музей-студия был основан в конце 60-х.
The US confronted something similar in the late 1980s. США столкнулись с подобной ситуаций в конце 80-ых.
US Dollar Experienced a Cyclical Correction in Late Summer 2013 Доллар США испытал циклическую коррекцию в конце лета 2013
In the late 1950's, countless Stalin monuments were demolished. В конце 1950-х гг. было разрушено несчетное количество памятников Сталину.
In late 2014, WhatsApp encrypted a portion of its network. В конце 2014 года WhatsApp закодировала часть своей сети.
In late 2011 and early 2012, Egypt held parliamentary elections. В конце 2011 и начале 2012 года в Египте состоялись парламентские выборы.
Obviously, the terrorist attacks of late November complicate this story. Разумеется, террористические атаки, проведённые в конце ноября, осложняют дело.
NATO and the Americans are due to follow in late 2014. НАТО и американцы должны последовать за ними в конце 2014 года.
It was hailed as a scientific miracle in the late 1950s. Это было провозглашено научным чудом в конце 1950-х.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.