Beispiele für die Verwendung von "Link" im Englischen mit Übersetzung "звено"

<>
One link in a chain. Лишь одно звено в цепи.
Soft link break the chain. Из-за слабого звена цепь рвется.
The missing link to renewable energy Недостающее звено на пути к возобновляемой энергии
Become another link in their chain. Сделать очередным звеном в их цепи.
This link is made of Valyrian steel. Это звено выковано из валирийской стали.
He's just a link in the chain. Он всего лишь звено в цепи.
Italy currently is the eurozone’s weakest link. На сегодня Италия является самым слабым звеном в еврозоне.
Orestes is just the last link in a bloody chain. Орест - лишь последнее звено в этой кровавой цепи.
They are an essential link in the chain of species. А кораллы играют роль связующего звена в цепочке биологических видов.
The link between the past and the future is fragile. Связующее звено между прошлым и будущим хрупко.
The strength of the chain is in the weakest link. Сила этой цепи заключается в ее наиболее слабом звене.
Boris became the fifth link in the chain of six handshakes. Борис оказался пятым звеном в цепочке рукопожатий.
Vera became the third link in the chain of six handshakes. Вера стала третьим звеном в цепочке шести рукопожатии.
In today’s interdependent global economy, Africa remains a weak link. В современной, взаимосвязанной глобальной экономике Африка остаётся слабым звеном.
Misha became the first link in the chain of six handshakes. Миша стал первым звеном из цепочки шести рукопожатий.
Civil society provided a critical link between Governments and the general public. Гражданское общество является важным связующим звеном между правительством и населением в целом.
* Like a link in a chain from the past to the future * Как звенья в цепи - от прошлого до будущего
If a single link is broken, the entire chain is rendered useless. Если сломается одно из звеньев, вся цепочка становится бесполезной.
With Babakov dead, Nash is our only link to the intelligence breech. Так как Бабаков мёртв, Нэш - наше единственное связующее звено с утечкой информации.
This is indeed another link in the cycle of violence and bloodshed. По сути они стали еще одним звеном в замкнутой цепи насилия и кровопролития.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.