Beispiele für die Verwendung von "Linked" im Englischen

<>
In fact, they are linked. На самом деле они взаимосвязаны.
We're not telepathically linked. У нас нет телепатической связи.
To unlink a linked contact: Чтобы удалить связь:
We're all linked in friendship. Всех нас объединяет дружба.
Both should be treated as inextricably linked. Оба эти предприятия следует рассматривать в тесной взаимосвязи.
Probably causally linked somehow, doesn't matter. Возможно какая-то причинно-следственная связь, неважно.
Each permission is typically linked to one operation. Каждое разрешение обычно привязывается к одной операции.
Furthermore, countries of source and destination were inextricably linked. Кроме того, установлена неразрывная связь между странами происхождения и странам назначения.
It is personal, interactive, and linked to a guestbook. Он личный, интерактивный и в нем есть гостевая книга.
authorization_code is only available when status is linked authorization_code доступен, только если параметр status имеет значение linked
Politics and economics are in fact inextricably linked here: Политика и экономика в этом случае сложно взаимосвязаны:
a Yandex.Money account linked to your AdWords account. К вашему аккаунту AdWords должен быть подключен аккаунт Яндекс.Денег.
The new linked mailbox is displayed in the mailbox list. Новый почтовый ящик отображается в списке почтовых ящиков.
This gave meaning to the present, which linked the two. Это придавало смысл настоящему, которое играло роль связующего звена между прошлым и будущим.
Corruption is also strongly linked to trafficking in human organs. Существует также тесная связь между коррупцией и незаконным оборотом органов человека.
Add MobileCoreServices.framework and ImageIO.framework to linked frameworks list. Добавьте MobileCoreServices.framework и ImageIO.framework в список привязанных фреймворков.
So here was the character that linked birds and dinosaurs. Этот признак является общим для птиц и динозавров.
I linked us to the traffic cam at bayshore and lagoon. Я подключил нас к дорожным камерам на набережной и в лагуне.
Captain Bowen, you're now linked for relay on 133.75. Капитан Бауэн, теперь Вы подключены к радиотрансляции на частоте 133.75.
Show listings with product details from your linked Merchant Center account. Показывайте информацию о товарах из вашего аккаунта Merchant Center, подключенного к AdWords.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.