Beispiele für die Verwendung von "Living" im Englischen mit Übersetzung "живущий"

<>
I want to stay a living legend. Я хочу быть живущей легендой.
Mad TV sketches, rust, living with obesity. Обсуждении юмористических передач, рыжеволосых, живущих с толстухами.
You're Arab Muslim living in Iraq. Вы араб-мусульманин, живущий в Ираке.
I prefer to remain a living legend. Я хочу быть живущей легендой.
Join hands and make contact with the living, son! Сынок, соедини руки и войди в контакт с живущими!
A full-grown princess still living in her nursery? Взрослая принцесса, живущая в детской комнате?
They speak of a Necromancer living in Dol Guldur. Они говорят о Некроманте, живущем в Дул Гулдуре.
We're two recluses living in the same house. Мы два отшельника живущих под одной крышей.
I was a girl living in a male body. Я был девушкой, живущей в мужском теле.
Sequoia sempervirens is the tallest living organism on Earth. Секвойя вечнозеленая - самый высокий организм, живущий на Земле.
All Ivorians living abroad show strict respect for these principles. Все живущие за границей ивуарийцы неукоснительно следуют этим принципам.
Single art dealer living in constant state of organized chaos. Одинокий торговец произведениями искусства Живущий в состоянии постоянного организованного хаоса.
They haunted the native tribes living in the surrounding area. Они преследовали местные племена, живущие по соседству.
Harmonic connection between all living beings everywhere, even the stars. Гармоническая связь между всеми живущими, и звездами.
Neal Lowery was a simple schizophrenic living a simple delusion. Нил Лаури был просто шизофреником, живущим в иллюзорном мире.
Skeptics see an empire living on borrowed money and borrowed time. Скептики видят в этом империю, живущую на заимствованные деньги и заимствованное время.
Snow fell on Baghdad for the first time in living memory. Впервые на памяти живущих в Багдаде выпал снег.
Hypocrites like Kingston Tanner, living in his luxury mansion, will be exposed. Лицемеры, как Кингстон Таннер, живущие в своих роскошных особняках, будут разоблачены.
Everybody's got a little white guy living deep down inside 'em. У каждого есть небольшой белый парень живущий глубоко внутри себя.
At the same time, empowerment of people living in poverty is critical. В то же время необходимо расширять права и возможности людей, живущих в условиях нищеты.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.