Beispiele für die Verwendung von "Lizard Point" im Englischen

<>
He's meeting Lizard and the rest of them at midnight tonight. Встреча с Ящером и прочими сегодня в полночь.
From this point of view, you are right. С этой точки зрения вы правы.
So we set a lizard loose to catch the cricket. Значит, мы выпускаем на свободу ящера, чтобы поймать сверчка.
He seems to have missed the point. Кажется, он не уловил сути.
And then there's chamois, and your high-end exotics, like lizard and ostrich and hippo. А так же замша и такая высококачественная экзотика, как ящерица и страус, и бегемот.
This lake is deepest at this point. В этом месте озеро глубже всего.
Pod dreamt that his Grandma died, turned into a lizard, and a few other things happened, including a pig that was made into some stir-fry with chilli and basil, that Jin ate six months ago. Бод верит, что его бабушка умерла, превратилась в ящерицу, потом еще всякое происходило, в том числе как-то раз свинина попала в блюдо с чили и базиликом, которое Джин съела шесть месяцев назад.
There's no point telling me "Hi, how are you?" if you have nothing else to say. Нет причины говорить мне "как дела?", если тебе нечего больше сказать.
The very name Carcharodontosaurus means "sharp-toothed lizard". Само название "кархародонтозавр" означает "острозубый ящер".
Using Esperanto with him, I sense that we both are at the same level, at least from a linguistic point of view. Общаясь с ним на эсперанто, я чувствовал, что мы с ним на одном уровне, по крайней мере с лингвистической точки зрения.
Say there, Lizard and Stretchy Dog, let me show you something. Эй, Ящерица и Пружинка, я вам что-то покажу.
The lake is deepest at this point. В этом месте озеро глубже всего.
A priest, a civvy, a lizard and a fed. Священник, штатский, ящерица и федерал.
The point is that you haven't learned anything from him. Смысл в том, что ты ничему у него не научился.
You passed the Lizard and Sheriff tests, but I'm out of your league, Jack. Ты прошел испытание с Ящером и шерифом, но я тебе не по зубам, Джек.
Economic conditions point to further inflation. Экономические условия указывают на дальнейшую инфляцию.
So our swan was a flying lizard? Так наш лебедь был летающим ящером?
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states. Главная мыслю в книге Деннетта, если коротко, заключается в отрицании существования внутреннего психического состояния.
I'll trade you the lounge lizard for the Jolly Green Jackass. Ты же выменяешь этого альфонса на Jolly Green Jackass.
If anyone was to ask what the point of the story is, I really don't know. Если кто-либо спросит в чем суть истории, я действительно не знаю.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.