Exemples d'utilisation de "Lord of the Dance" en anglais

<>
I am Lord of the Dance. Я повелитель танца.
Michael Flatley, Lord of the Dance! Майкл Флэтли, властелин танца!
What happened to Lord of the Dance? А что случилось с Богом танцев?
Aren't you the Lord of the Dance? Ну, разве ты не Бог в танце?
And I'm the Lord of the Dance. А я Король ирландского танца.
Well, aren't you the Lord of the Dance? Ну, разве ты не Бог в танце?
Lord of the Dance here decided I needed an encore. Знаток Танца решил, что мне нужен выход на бис.
Yeah, all right, Lord of the Dance, what's the. Так, ладно, Король Танца, что за.
Being completely ignorant of the dance world, so I could approach my work with a fresh eye, unburdened by expectations. - То, что я ничего не знал о танцевальном мире, поэтому я мог подойти к своей работе со свежими идеями, не будучи обремененным какими-либо ожиданиями.
Lord of the Rings Властелин колец
She's just using a corner of the dance studio when we don't have classes. Она просто ютится в уголке танцевальной студии, когда у нас нет занятий.
Robert Banks Jenkinson, Second Earl of Liverpool and First Lord of the Treasury for King George IV, begged Cornelius Buller, Governor of the Bank of England, to act to prevent financial-asset prices from collapsing. Роберт Бэнкс Дженкинсон, Второй Граф Ливерпуля и Первый Лорд Казначейства короля Георга IV, просил Корнелиуса Баллера, Губернатора Государственного Банка Англии, препятствовать падению цен финансовых активов.
I focused on my mudras, on the imagery of my dance, on the poetry and the metaphor and the philosophy of the dance itself. Я фокусировалась на своих мудрах, на образах моего танца, на поэзии, метафоричности и философии танца как такового.
That bloke had it right, Lord Of The Flies. Тот парень всё написал, в "Повелителе мух".
They said they would try so hard to remember the fragments of the dance, hoping that others were alive and doing the same. Они говорили, что они очень старались запомнить фрагменты танца, надеясь, что остальные были живы и делали то же самое.
I am lord of the manor now. Теперь я хозяин поместья.
Lord of the rings is not literature. "Властелин колец" - не литература.
Lindsay Lohan looks like something out of Lord of the Rings. Линдси Лохан выглядит как персонаж "Властелина колец".
My father is Balon Greyjoy, lord of the Iron Islands. Мой отец - Бейлон Грейджой, лорд Железных островов.
Caesar, who is lord of the world, loves me well. Кесарь, властелин мира, властелин всего, весьма расположен ко мне.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !