Beispiele für die Verwendung von "Lotus Child" im Englischen

<>
The child had no overcoat on although it was very cold. На ребёнке не было пальто, хотя было очень холодно.
I'm not flexible enough to sit in the lotus position. Я не достаточно гибкий чтобы сидеть в позе "лотос".
I'll take care of your child tonight. Сегодня вечером я присмотрю за вашим ребёнком.
Symbols range from the open palm of the ruling Indian National Congress to the lotus of the Bharatiya Janata Party and variants of the hammer and sickle for India's profusion of Communist parties. Символы варьируются от раскрытой ладони правящего Индийского национального конгресса до лотоса Бхаратия Джаната Парти (Bharatiya Janata Party) до разных вариантов молота и серпа значительного количества коммунистических партий Индии.
He would often come to see us when I was a child. Он часто приходил навестить нас, когда я был ребёнком.
These stories tell of how the Han Dynasty's (206 B.C-422 A.D) end was presaged by the mystical Yellow Turban Rebellion or of how the Qing Dynasty (1644-1911), China's last, ran afoul of the equally mystical White Lotus and then the Boxer Rebellions. Эти истории рассказывают о том, как конец Династии Ган (206 B.C-422 A.D), был предзнаменован мистическим восстанием Желтых повязок или как последняя китайская династия Кинг (1644-1911) пала после столько же мистических восстания Белого Лотоса и так называемого боксерского восстания.
She took care of the child. Она взяла на себя заботу о ребёнке.
Why would a lotus flower hide in the forest? Для чего цветку лотоса прятаться в лесу?
It was surprising to see how fast the child grew up. Было удивительно смотреть, как быстро растёт ребёнок.
I've been invited to this fantastic celeb party at the Lotus Lounge. Я приглашена на фантастическую праздничную вечеринку в знаменитом Зале Лотоса.
I have known her since she was a child. Я знаю её с самого её детства.
Hey, Lotus, I thought you were supposed to take over when Morgan kicked. Эй, Лотус, я думал, что ты станешь во главе, когда Морган откинется.
"Do you have any siblings?" "No, I'm an only child." "У тебя есть братья и сёстры?" "Нет, я единственный ребёнок."
After Zaheer and the Red Lotus toppled the Earth Queen, the city descended into chaos. После того, как Красный лотос во главе с Захиром оборвал жизнь королевы, город погрузился в хаос.
Even when I was a child, I was able to swim well. Даже когда я был ребёнком, я хорошо плавал.
This is pork bone soup with lotus seeds. Это костный бульон из свинины с семенами лотоса.
He behaves like a child. Он ведёт себя как ребёнок.
And this is the new supercharged Lotus Evora S. И этот новый, с наддувом, Lotus Evora S.
You are no longer a mere child. Ты больше уже не всего лишь ребёнок.
And you have a Lotus Seven as well, don't you? И у тебя Лотус "Семь" заодно, не так ли?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.