Beispiele für die Verwendung von "Many more" im Englischen mit Übersetzung "намного больший"
Übersetzungen:
alle373
намного больший40
намного больше37
значительно большее количество3
намного более2
andere Übersetzungen291
Many more are hospitalized with severe illness.
Намного больше попадают в больницы с тяжелым заболеванием.
Many more have been wounded and social dislocations are widespread.
Намного больше человек ранено; в обществе растёт неразбериха.
You possess many more impressively calibrated sensory organs than any computer.
Вы обладаете намного большими впечатляюще откалиброванными органами чувств, чем любой компьютер.
Many more "Greys" voted for the Greens than for their "own" party.
Намного больше "седых" проголосовало за "зеленых", чем за их "собственную" партию.
And there's many many more pathogens that are present in these animals.
И в этих животных есть намного-намного больше патогенных микроорганизмов.
Many more have simply become discouraged and dropped out of the labor force entirely:
Намного больше людей просто перестали искать работу и их уже нельзя причислить к рабочей силе:
Fully funding Africa’s infrastructure shortfall will require attracting many more investors – and swiftly.
Для полной ликвидации дефицита инфраструктуры в Африке нужно будет привлечь намного больше инвесторов, причём быстро.
After all, some might say (and many more might think), what can one expect from savages?
В конце концов, некоторые могут сказать (и намного больше людей могут подумать), чего еще ожидать от дикарей?
But now the Reinharts and Rogoff have systematically studied many more examples in modern financial history.
Но теперь Рейнхарты и Рогофф систематически изучили намного больше примеров в современной финансовой истории.
But the thing to notice is that there will be many more ways not to be on a peak.
Но следует помнить, что имеется намного больше способов не оказаться на вершине.
There are many more people willing to risk their lives to kill Americans than there were on September 11.
Теперь намного больше людей, готовых рискнуть своей жизнью, чтобы убить американцев, чем их было 11 сентября.
The war in Libya, meanwhile, could lead to many more thousands of civilians fleeing the violence and needing international protection.
Война в Ливии, тем временем, может привести к тому, что намного больше тысяч мирных жителей будут стараться избежать насилия и будут нуждаться в международной защите.
But in fact, there are many more words in the English language with R in the third than the first place.
Но, в действительности, в английском есть намного больше слов с буквой R на третьем месте, чем на первом.
The City lost significant revenue from development charges when they approved many more building lots than usual before implementing higher development charges.
Город потерял значительную часть доходов от налога на развитие территории из-за того, что было выданно намного больше обычного разрешений на строительные участки перед тем, как вступил в силу более высокий налог на развитие территории.
Zero is Zero, a little hero of the 21st Century, and Zero can touch so many more people than I possibly could.
Зеро это-ноль. Маленький герой 21-го века. Но Зеро может взволновать намного больше людей, чем, возможно, смогла бы я.
Many more, however, seem to feel that in spite of some elements of interest they want evidence concerning certain matters before acquiring shares.
Намного большее число, похоже, считали, что, хотя акции вызывают интерес, прежде чем начать их приобретать, следует получить от компании разъяснение по ряду вопросов.
We have real results on the ground, but we have missed many more of the targets agreed in 2001 than we have achieved.
Мы достигли реальных результатов на местах, но количество недостигнутых целевых задач, согласованных в 2001 году, намного больше по сравнению с тем, чего мы достигли.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung