Beispiele für die Verwendung von "Marvel" im Englischen
Living in London, I marvel at the way in which we Londoners have come to terms with Indian family shops and West Indian-run public transport, while not asking many questions about whole districts that are Bangladeshi or Chinese.
Проживая в Лондоне, я поражаюсь тому, как мы Лондонцы достигли соглашения с индийскими семейными магазинами и общественным транспортом, которым управляют западные индусы, не говоря уже о целых районах, таких как Бангладешский или Китайский.
Disney also owns Marvel Comics, and over the next decade you can expect 17 more interrelated movies about Iron Man and his amazing friends, including Captain America: Civil War, two more Avengers movies, another Ant-Man, and a Black Panther (not to mention five new TV shows).
Disney также владеет компанией Marvel Comics, и в предстоящее десятилетие мы можем ждать появления еще 17 связанных между собой фильмов о Железном человеке и о его удивительных друзьях, среди которых «Раскол Мстителей» про Капитана Америку, еще две картины «Мстители», один «Человек-муравей» и «Черная пантера» (не говоря уже о пяти новых телесериалах).
I marvel how you could agree to the proposal.
Меня удивляет, что ты можешь согласится на этот договор.
Marvel prototyped the process; Lucasfilm is trying to industrialize it.
Marvel создала прототип этого процесса, а Lucasfilm пытается наладить промышленное производство.
The battle for their survival requires a special Marvel guest star.
Битва за их выживание, требующая особой приглашённой звезды Marvel.
Twenty years later, we can only marvel at how brilliantly they performed.
Спустя двадцать лет мы можем только изумляться, как великолепно они с этим справились.
One day all the Republic will marvel at the sight of us.
Однажды вся Республика будет смотреть на нас в изумлении.
Nor will we have the chance to marvel at number one draft pick
И мы не сможем пригласить самого нужного легионера
Observers marvel that China's leaders admit to such a staggering number of protests.
Наблюдатели изумляются тому, что лидеры Китая признаются в таком ошеломляющем количестве выступлений протеста.
By the time Cap was in development, a larger strategy had emerged at Marvel Productions.
Когда Капитана Америку запустили в разработку, у Marvel Productions появилась более обширная стратегия.
The bravest person in the Marvel Universe is the doctor who gives wolverine his prostate exam.
Самый храбрый персонаж в Марвеле Это доктор, который проверял простату Росомахе.
A New Hope created the effect through allusion, just as Marvel and DC movies now do.
Такой эффект посредством недомолвок и намеков создает «Новая надежда», а теперь и фильмы Marvel и DC Comics.
And so we marvel at silk worms - the silk worm you see here spinning its fiber.
И поэтому мы восхищаемся шелкопрядами - здесь вы видите гусеницу, прядущую свою нить.
All will marvel upon privileged entry and be humbled by the storied history of the House of Batiatus.
Зато теперь все любуются парадным входом и склоняют головы перед легендарной историей Дома Батиата.
Those sidewise glances at other stories used to be vestigial; in more current Marvel movies, they’re intrinsic.
Такие косые взгляды на другие сюжеты раньше были редки, но со временем они стали неотъемлемой частью фильмов Marvel.
Take, as a separate example, Captain America: The First Avenger, a 2011 Marvel movie about the patriotic World War II hero.
Возьмем в качестве отдельного примера «Первого мстителя» компании Marvel о патриотическом герое Второй мировой войны Капитане Америке.
If you want to keep making Marvel movies, you’re going to need a new Iron Man or a new universe.
Если вы хотите и дальше делать фильмы в Marvel, вам понадобится новый Железный человек или новая вселенная.
Though it took more than 200 years to reach this point, foreign observers, especially in Europe, marvel at Barack Obama’s ascendancy.
Хотя потребовалось более 200 лет, чтобы прийти к этому, иностранные обозреватели, особенно в Европе, восхищаются влиянием Барака Обамы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung