Beispiele für die Verwendung von "Material Safety Data Sheets" im Englischen

<>
HAZMAT manufacturers and vendors develop and communicate data describing their products through Material Safety Data Sheets (MSDS), known elsewhere in the world as “Safety Data Sheets (SDS)”. Производители и продавцы опасных материалов систематизируют и сообщают данные, характеризующие их продукцию, с помощью паспортов безопасности материалов (ПБМ), известных в мире как " паспорта безопасности (ПБ) ".
CCL 08A, published this year, is an extensive library containing the Agricultural Health Certificates and Crop Data Sheets, UNeDocs and Transport, SWIFT, Accounting Entry and Insurance components, and the Material Safety Data Sheet Business Information Entities and schema. БКК 08А, опубликованная в этом году, представляет собой обширную библиотеку, которая содержит компоненты, касающиеся сельскохозяйственных санитарных сертификатов и паспортов сельскохозяйственных культур, UNeDocs и транспорта, СВИФТ, бухгалтерской проводки и страхования, а также объекты бизнес-информации и схему относящейся к паспорту безопасности материалов.
promoting universal access to reliable information on hazardous substances such as classification and labelling and material safety data sheets in as many languages as possible; содействие всеобщему доступу к надежной информации в отношении опасных веществ, например классификации и маркировки, а также к сертификатам безопасности материалов на максимально возможном числе языков;
Time will also be needed for classifying chemical products according to the new criteria, issuing new material safety data sheets, training workers and raising consumers'awareness. Понадобится также время для классификации химических продуктов с учетом новых критериев, издания новых формуляров с данными о безопасности материалов, подготовки рабочих и повышения информированности потребителей.
Hazardous product classification and the use of labels and material safety data sheets within the globally harmonized system must be supplemented by the education and training of workers. Классификация опасных продуктов и использование маркировок и формуляров с данными по технике безопасности в согласованной в глобальных масштабах системе должны дополняться обучением и подготовкой работников наемного труда.
Governments and organizations should consider how best to inform downstream users of nanomaterials about the health and safety risks and novel characteristics of manufactured nanomaterials, and establish what level of information is appropriate, using, for example, material safety data sheets. Правительствам и организациям следует рассмотреть вопрос о том, как наиболее оптимальным образом обеспечить информирование пользователей наноматериалов из вторичных отраслей промышленности относительно рисков, касающихся здоровья человека и вопросов безопасности, и новых характеристик производимых наноматериалов, а также определить соответствующий уровень информационного обеспечения, используя, например, формуляры с данными о безопасности материалов.
It was suggested that the secretariat and the United Nations translations service might be able to propose a suitable term in French for the “Material Safety Data Sheet”. Было отмечено, что секретариат и переводческая служба Организации Объединенных Наций, возможно, смогут предложить надлежащий термин для перевода на французский язык английского выражения " Material Safety Data Sheet ".
In the Compliance group, select the options that are required to issue user warnings when product safety data sheets are expired or were never sent to the customer. В группе Соответствие выберите параметры, необходимые для предупреждений пользователя в случаях, когда заканчивается срок действия спецификаций безопасности продуктов или если они никогда не отправлялись клиенту.
The objective of this business process specification is to specify efficient collection, storage and distribution of Material Safety Data Sheet (MSDS) data, and thus to protect the safety and health of employees by making those data readily available. Цель настоящей спецификации процесса ведения деловых операций заключается в том, чтобы определить эффективные методы сбора, хранения и распространения данных, включаемых в информационную карточку безопасности материалов (ИКБМ), и обеспечить безопасность и охрану здоровья работников благодаря предоставлению беспрепятственного доступа к этим данным.
Expiry advice in days – Enter the number of days before the expiration date of product safety data sheets that users are notified of the pending expiration. Извещение об окончания срока действия в днях – введите количество дней до даты окончания срока действия спецификаций безопасности продуктов, в течение которых пользователи уведомляются об ожидаемом окончании срока действия.
Validity in days – Enter the default number of days that product safety data sheets are valid from their approval date. Срок действия в днях – введите количество дней по умолчанию, в течение которых действуют спецификации безопасности продуктов с даты их утверждения.
This is done when product safety data sheets are either expired or were never sent to the customer. Это делается, когда заканчивается срок действия спецификаций безопасности продуктов или если они никогда не отправлялись клиенту.
In the Product safety data sheet control group, select the option to require users to specify a reason when product safety data sheets are modified. В группе Управление спецификациями безопасности продуктов выберите параметр, устанавливающий требование указания пользователями причины, когда они пытаются изменить спецификации безопасности продуктов.
You also select the basis to use for determining the effective date for product safety data sheets when sales order and purchase order transactions are generated. Также выбирается база, используемая для определения даты срока действия спецификаций безопасности продуктов при генерировании транзакций заказов на продажу и заказов на покупку.
The identification of a product with its manufacturer also provides access to safety data sheets and other information available from the manufacturer. Идентификация продукта и его изготовителя позволяет также получать доступ к данным о степени его безопасности и другой информации, которой располагает изготовитель.
Guidance for the preparation of safety data sheets. инструкции по вопросу подготовки таблиц данных о безопасности.
After “instructions in writing”, add “[or safety data sheets]”. После " письменных инструкциях " включить " [или карточках безопасности] ".
Invites UNITAR/ILO, as the focal point for capacity building in the UN SCEGHS, in collaboration with the Sub-committee to develop a roster of GHS experts who could provide support on training and capacity building activities on the application of GHS classification, labelling, and safety data sheets by the end of 2004. Призывает ЮНИТАР/МОТ в качестве координационного центра по укреплению потенциала по линии ПЭСГС ООН в сотрудничестве с этим Подкомитетом разработать список экспертов по СГС, которые могли бы оказать поддержку в подготовке специалистов и наращивании потенциала в том, что касается применения в рамках СГС классификации, маркировки и информационной ведомости по вопросам безопасности, к концу 2004 года.
Similarly, as noted above, safety data sheets for chemicals listed in Annex III and also sources of safety data sheets for a broad range of other chemicals that may be banned or severely restricted domestically are also available on the Convention website. Кроме того, на веб-сайте Конвенции, как отмечалось выше, имеются формы данных, касающихся безопасности, для веществ, включенных в приложение III, и источники данных для таких форм по целому ряду других химических веществ, которые могут запрещаться или строго ограничиваться в отдельных странах.
The recently adopted Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals (GHS) has the ultimate goal of ensuring that information on chemical hazards- such as labels and safety data sheets- is made available to workers and consumers in a harmonized and understandable format in countries around the world. Недавно принятая Глобально согласованная система классификации и маркировки химических веществ (СГС) предусматривает конечную цель, а именно, чтобы информация о химических опасностях- такая как этикетки/наклейки и перечень технических характеристик- была доступна работникам и потребителям в согласованном и понятном формате в странах по всему миру.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.