Beispiele für die Verwendung von "Meaty" im Englischen

<>
Move your meaty little legs! Шевели своими мясистыми ножками!
And my feet aren't meaty! И мои ноги не мясистые!
This big, meaty bastard right here. Этого большого, мясистого ублюдка вот тут.
Meaty and saucy and easy to chew. Мясистое, пряное, и легко разжевать.
Normally, they'd eat the meaty parts first. Как правило, сначала они съедают мясистые части.
So why is it that, um, the animals didn't eat the meaty parts? Так почему же животные не съели мясистые части?
They want to know how the three pounds of meaty head sponge gives rise to human memory, personality and consciousness, and why it can go so tragically wrong. Они хотят знать, каким образом три фунта похожего на губку мясистого вещества в голове служат источником формирования человеческой памяти, личности и сознания, и почему с этой субстанцией все может оказаться так трагически неправильно.
Today we need stronger, meatier and much more character-driven stories with lots of sexual innuendo Сегодня нам нужны более сильные, мясистые истории с подвижными персонажами и большим количеством сексуального подтекста
Umami - this is a meaty taste. Умами - "мясной вкус".
The Meaty Side of Climate Change Мясной аспект изменения климата
Sweety and meaty at the same time. Сладкий и мясной одновременно.
Keep up the good work, Meaty Girl. Продолжай хорошо работать, Мясная Девочка.
Or we can simply provide them with a concise but meaty expert explanation. Или мы можем предоставить им краткое, но содержательное объяснение эксперта.
I'm up for a minor, but meaty, role in a feature film. У меня пробы на второстепенную, но содержательную роль в одном художественном фильме.
Couple hours before your meaty meal, you, uh, used your credit card to buy a movie ticket. За пару часов до твоей еды с мясом, ты использовал свой кредитную карту, чтобы купить билет в кино.
Meaty diets have created a global obesity problem, including, of all places, in China, whose expanding international clout is accompanied by expanding waistlines at home. Питание мясом привело к появлению глобальной проблемы ожирения, в том числе, что неожиданно, в Китае, чьё растущее международное могущество сопровождается ростом объема талии китайцев.
The nature of coalition politics means that by the time Osborne gets round to delivering his Budget speech, most of meaty bits have been leaked and debated in public anyway, so we don’t expect any surprises on Wednesday. Сущность коалиционных политиков подразумевает, что к тому времени, когда г-н Озборн начнет свое выступление по вопросу бюджета, большая часть важной информации уже просочилась, и в той или иной степени дискутировалась, поэтому в среду мы не предполагаем никаких неожиданностей.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.