Usage examples of "Ministry of Education" in English with translation to Russian

<>
Source: Ministry of Education and Sport, Memoria y Cuenta 2004. Источник: Министерство образования и спорта, Memoria y Cuenta 2004.
In coordination with the Ministry of Development, Industry and Trade (MIFIC), during April-June 2006, 20 departmental workshops took place with participation b 1,400 people, including Social Science teachers, delegates and departmental and municipal pedagogical advisors from the Ministry of Education. В период с апреля по июнь 2006 года в сотрудничестве с Министерством развития, промышленности и торговли на уровне департаментов было проведено 20 семинаров с участием 1400 человека, включая преподавателей обществоведения, департаментских и муниципальных завучей и представителей Минобразования.
The Ministry of Education of the SR approved innovated pedagogic documentation in 2002. В 2002 году Министерство образования СР утвердило документацию, касающуюся новых методов преподавания.
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education. Конкурс речей прошёл под покровительством Министерства образования.
Sources: Ministry of Education; Population Census (1995, 2005); Lao National Literacy Survey (LNLS) Источники: Министерство образования; перепись населения (1995, 2005 годы); лаосское национальное обследование по вопросам грамотности (LNLS).
As Polytechnic Principal in Ministry of Education and Sports, Government of Uganda, 1992-1996: Ректор Политехнического института, Министерство образования и спорта, Правительство Уганды, 1992-1996 годы:
Until 1998, there were no women in senior management positions of the Ministry of Education. До 1998 года женщин на высших должностях в аппарате управления Министерства образования не было.
Meanwhile, the Ministry of Education sought to expunge all references to China in school textbooks. Тем временем, министерство образования пыталось удалить все ссылки на Китай из школьных учебников.
Ministry of Education Youth and Sport (MOEYS) has 3,101 staff of whom 972 are women (31 %). В штате Министерства образования, по делам молодежи и спорта (МОМС) 3101 сотрудник, в их числе 972 женщины (31 процент).
The Ministry of Education should ensure that schools include accurate and objective sexual education in their curricula. Министерству образования следует обеспечить, чтобы в учебные программы школ был включен подробный и объективный курс полового воспитания.
The Ministry of Education and Youth and CARE International also publish the monthly magazine for children, Lafaek. Кроме того, министерство образования и по делам молодежи и организация " Кэр Интернэшнл " выпускают ежемесячный детский журнал " Лафаек ".
In addition, the Ministry of Education, Culture and Sport is incorporating relevant programs into the school curriculum. Кроме того, министерство образования, культуры и спорта включает соответствующие программы в школьный учебный план.
There are 12 public institutions of higher learning under the Ministry of Education and all are co-educational. В стране имеется 12 государственных высших учебных заведений, которые входят в ведение министерства образования и на которых обеспечивается совместное обучение.
Source: Education Statistics 2004/2005, GIASE; Ministry of Education and OCES, Ministry of Science, Technology and Higher Education Источник: Статистика образования, 2004/2005 год, GIASE; Министерство образования и OCES, Министерство науки, технологий и высшего образования.
Report of the Ministry of Education (Directorate of Special Education) for the preparation of the Report on PIDESC, 2006. Доклад Министерства образования (Управление специального образования), подготовленный для представления Доклада об осуществлении МПЭСКП, 2006 год.
The Ministry of Education reserved the right to withdraw its approval for exemption from compulsory education at any stage. Министерство образования резервирует за собой право отменить на любой стадии свое согласие на освобождение от обязательного образования.
Every year the Ministry of Education and Science awards 150 scholarships for postgraduate and doctoral studies for the unemployed. Ежегодно министерство образования и науки присуждает 150 стипендий безработным специалистам для учебы в магистратуре и докторантуре.
Rwanda’s Ministry of Education has already moved to integrate elements of the program in TVETs across the country. Министерство образования Руанды уже перешло к интеграции элементов программы в ПТПО по всей стране.
Men and women are given equal access to the 31 teacher training colleges run by the Ministry of Education. Юноши и девушки имеют равный доступ к 31 педагогическому училищу, находящемуся в ведении министерства образования.
In 1998 the Ministry of Education, Research and Church Affairs approved the establishment of a Muslim upper secondary school. В 1998 году министерство образования, научных исследований и по делам церкви утвердило создание мусульманской полной средней школы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!