Verwendungsbeispiele von "Mixed" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Copied formula with mixed reference Скопированная формула со смешанной ссылкой
Microsoft Windows 2000 Server mixed Microsoft Windows 2000 Server, смешанный режим
The results are mixed, at best. Результаты, в лучшем случае, неоднозначны.
Select Settings > Mixed reality > Uninstall. Выберите Параметры > Смешанная реальность > Удалить.
All those emotions mixed with the Supermoon. Все эти эмоции перемешаны с Суперлунием.
Ir seems clear that in these proposals both, long-term and short term objectives are mixed together while justifying the strategic importance of improving the existing Euro-Asian links. По всей видимости, понятно, что в этих предложениях изложены как долгосрочные, так и краткосрочные цели, обусловливающие стратегическую важность усовершенствования существующих евро-азиатских соединений.
Which separations were mixed up to make those pictures? Вопрос: какие разделения перемешивались для получения этих картин?
They think Ethan Whitehorse may be mixed up in it. Они думают, что Итан Уайтхорс может быть замешан.
I'm all mixed up Я все перепутал
I mixed in a little bit of sedative too. Я примешал немного и успокоительного.
Please, not so muddled up like a mixed forest, right? Пожалуйста, не мешайте всё в кучу, хорошо?
Looking at the general situation of disarmament throughout the world, we see a mixed picture which is characterized simultaneously by progress and by slowdowns — indeed, by regression, which is a source of concern. Если посмотреть на общее положение дел в области разоружения в мире в целом, то можно увидеть пеструю картину, характеризуемую одновременно как прогрессом, так и замедлением, вернее, регрессом, что вызывает обеспокоенность.
Mixed with compost flower seeds. Смешанные с компостом семена цветов.
A mixed market in oil Смешанные движение на рынке нефти.
The Mixed Blessing of Genetic Choice Неоднозначное благо генетического отбора
Organization is in mixed mode Организация находится в смешанном режиме
I mashed it, I mixed it, I spread it. Я размяла это, перемешала, и намазала.
However, persistent high unemployment rates, increasing external indebtedness, particularly in the United States, and increasing social vulnerability mixed with heightened political risks may put the present upturn on a shaky ground. Однако устойчиво высокая безработица, растущая внешняя задолженность, особенно в Соединенных Штатах, и растущая социальная незащищенность в сочетании с повышенными политическими рисками могут поставить под вопрос наблюдающийся ныне подъем.
They wanted a society in which races and ethnic groups and religious denominations mixed freely. Они желали создать общество, в котором расы, этнические группы и вероисповедания могли бы свободно перемешиваться.
I'm talking about a cop that's mixed up in drugs. Я говорю о копе, который замешан в наркоте.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!