Beispiele für die Verwendung von "Moderation" im Englischen

<>
If I do have vegetables or fruits, it's in moderation. Если я и кушаю овощи и фрукты, то очень умеренно.
I'm sure your class of acquaintance drinks only in moderation. Я не сомневаюсь что в вашем обществе пьют умеренно.
Well, numerous studies have shown that profanity can be quite beneficial when used in moderation. Многочисленные исследование показывают, что ругательные слова могут быть полезны, если используются умеренно.
Completed moderation approval request messages. сообщения о выполненных запросах для утверждения;
Violent crackdowns rarely result in moderation. Жестокие репрессивные меры очень редко приводят к спокойствию.
But will Americans' newfound moderation last? Однако будет ли продолжаться вновь обретенная модернизация Америки?
It's best to drink in moderation. Лучше всего пить в умеренных количествах.
Such moderation, taken alone, is welcome, of course. Такое смягчение, взятое в отдельности, конечно же, приветствуется.
In Tunisia, the regime polishes a reputation for moderation. В Тунисе, режим оттачивает репутацию сдержанного государства.
We show both moderation views in the screenshots below. Ниже представлены снимки экрана, на которых показаны оба интерфейса.
All chat messages, including Super Chats, are subject to moderation. Все комментарии в чате, в том числе и платные, проверяет модератор.
Verify the recipients who bypass moderation receive the message directly. Убедитесь, что получатели, которые не требуют контроля, получили сообщение напрямую.
This "great moderation" was not anticipated when Alan Greenspan took office. Никто не предвидел данного "великого спокойствия", когда Ален Гринспен вступил в свою должность.
In this moderation view, all comments for your application will be displayed. В этом режиме отображаются все комментарии в определенном приложении.
Allow the members of the distribution group named HR to bypass moderation. Разрешение членам группы рассылки "Отдел кадров" (HR) обходить контроль.
Just as political participation can encourage moderation, political exclusion can reinforce radicalism. Однако если участие в политике может стимулировать переход на умеренные позиции, то запрет на такое участие может способствовать радикализации.
I don't drink hard alcohol, only red wine and in moderation. Я не пью крепкое спиртное, только красное вино и в меру.
This process is called moderation, and the approver is called the moderator. При этом утверждающий сообщение пользователь называется модератором.
In this moderation view, all comments for a specific url will be displayed. В этом режиме отображаются все комментарии на определенной веб-странице.
You can then apply different moderation settings for each group of comments boxes. Так вы сможете применять разные параметры к каждой группе полей комментариев.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.