Beispiele für die Verwendung von "Morsi" im Englischen
But Morsi is not entirely without accomplishments or supporters.
Но нельзя сказать, что у Мурси вовсе нет достижений или сторонников.
Moreover, a possible replacement for Morsi is not very clear.
Кроме того, не совсем понятно, кто может стать заменой Мурси.
Such a majority spoke last year, when it elected Morsi.
Такое большинство говорило в прошлом году, когда выбирало Мурси.
Morsi and the Brotherhood also faced competition from Saudi-backed Salafists.
Мурси и «Братья-мусульмане» также столкнулись с конкуренцией со стороны течения салафитов, поддерживаемого Саудовской Аравией.
Morsi brooked little opposition in pushing through a controversial draft constitution.
Мурси не особо учитывал мнение оппозиции, проталкивая спорный проект конституции.
Meanwhile, Morsi and the Muslim Brotherhood are playing a double game.
Тем временем, Мурси и "Братья-мусульмане" ведут двойную игру.
any achievement by Morsi is perceived by his opponents as a loss.
любые достижения Мурси воспринимаются его оппонентами как личное поражение.
Morsi later travelled to Cairo University where he was to make his inauguration address.
Позже Мурси направился в Каирский университет, где он должен был произнести свою инаугурационную речь.
If Morsi does not remain in power, much will depend on how he is removed.
Если Мурси не останется у власти, многое будет зависеть от того, как он уйдет.
But supporters of the deposed president, Mohamed Morsi, are not without their own sources of power.
Но сторонники смещенного президента Мохаммеда Мурси не лишены собственных источников власти.
Indeed, Mohamed Morsi, Egypt’s deposed president, has only himself to blame for his political demise.
На самом деле, Мохамед Мурси, свергнутый президент Египта, должен винить только себя за свой политический провал.
Morsi will almost certainly not be removed without the involvement of the army and the security establishment.
Мурси почти наверняка не удастся сместить без участия армии и органов безопасности.
But Morsi has not explicitly endorsed peace with Israel and has avoided direct engagement with Israeli leaders.
Однако Мурси явным образом не одобрил идею о мире с Израилем и избегал прямого взаимодействия с израильскими лидерами.
The Morsi government seemed incapable of understanding that a slim electoral majority is not enough, especially nowadays.
Складывается впечатление, что правительство Мурси не смогло понять, что небольшого большинства на выборах недостаточно, особенно в настоящее время.
For Morsi, the dilemma was that the Constitutional Court could strike down the law, rendering the effort meaningless.
Дилемма Мурси заключалась в том, что Конституционный суд мог отклонить законопроект, сделав все усилия бессмысленными.
This implies that the overthrow of Egypt’s democratically elected president, Mohamed Morsi, will have much broader repercussions.
Это означает, что свержение демократически избранного президента Мохамеда Мурси будет иметь гораздо более широкий резонанс.
Another is a “zero-sum” attitude: any achievement by Morsi is perceived by his opponents as a loss.
Также действует принцип «нулевого исхода»: любые достижения Мурси воспринимаются его оппонентами как личное поражение.
If Morsi survives in office, he will have to rely on the army to guarantee his government’s safety.
Если Мурси сохранит свою должность, ему придется полагаться на армию, чтобы гарантировать безопасность своего правительства.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung