Beispiele für die Verwendung von "Moves" im Englischen mit Übersetzung "передвигать"

<>
He moves it about daily on the bamboo shoots. Он каждый день передвигает чучело панды среди побегов бамбука.
Don't want to make it look like I'm making any sudden moves." Не хочу, чтобы мои передвижения выглядели неожиданными."
One person who controls the board, who knows the endgame, who moves all the chess pieces around. Тот, кто управляет всем процессом, кто знает развязку, кто передвигает все шахматные фигуры.
You absolutely know that when you're going to grab a cup, or that cup moves and you have to renavigate it. Вы точно знаете это, например, когда вы собираетесь взять чашку, или эта чашка передвинута, и вам надо переставить её.
Don’t move a victim Пострадавшего не передвигать
Now move it either side. Теперь передвинь его в сторону.
Ducky, can we move the body yet? Даки, уже можно передвинуть тело?
Oh, let me move that seating chart. О, дай мне передвинуть этот план рассадки людей.
I haven't moved my command post! Я не передвигал свой командный пункт!
I moved three things by a millimeter. Я передвинул три части на миллиметр.
Why don't you move that coat rack? Почему бы тебе не передвинуть вон ту вешалку?
If a player or caddy accidentally move it. Если игрок или кэдди случайно передвинет его.
We can't destroy, move, alter, conceal evidence. Мы не можем уничтожать, передвигать, заменять, маскировать улику.
He'll bleed out if you move us. Он истечет кровью, если вы нас передвинете.
We just get moved around like chess pieces. Нас передвигают по доске, как шахматные фигуры.
Please move the chair. It's in the way. Пожалуйста, передвиньте кресло. Оно загораживает проход.
Fortunately, big changes are coming to how humans move. К счастью, в системе передвижения людей происходят большие изменения.
I can't believe you moved the green ottoman. Не могу поверить что передвинула зеленый пуфик.
I am moving it upwards with a cupped hand. Я передвигаю ее к верху, обхватив рукой.
Move them together, and now this is an active piece. Передвигаем их ближе, и появляется съёмная область.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.