Beispiele für die Verwendung von "Navigating" im Englischen
Übersetzungen:
alle346
перейти172
перемещаться35
переходить17
навигация13
проводить9
проведение1
переходимый1
andere Übersetzungen98
Sea-going vessels capable of navigating in inland waters are facing the problem that they either have to carry a second set of navigation lights, or the luminous intensity has to be reduced in accordance with the requirements of the German traffic regulations for inland waters.
Морские суда, способные плавать по внутренним водам, сталкиваются с той проблемой, что они либо должны нести второй набор ходовых огней, либо сила света этих огней должна быть уменьшена в соответствии с требованиями немецких правил плавания по внутренним водам.
Navigating America’s Economic-Policy Shocks
Следуя курсом Американских экономико - политических потрясений
We were, until someone started navigating teletubbies.
Были, пока кто-то не начал ориентироваться по Телепузикам.
Article 6.33- Provisions for vessels not navigating by radar
Статья 6.33- Положения, касающиеся судов, плавающих без помощи радиолокатора
Fighting malnutrition also means navigating the social realities of camp life.
Борьба с недоеданием означает также погружение в социальные реалии жизни в лагере.
And that self becomes the vehicle for navigating our social world.
И это я становится двигателем в нашей социальной жизни.
Left-side links for navigating to other areas on your team site.
Ссылки в левой части экрана для перехода к другим разделам на сайте группы.
Navigating between campaigns, ad sets and ads while editing in Ads Manager
Переходы между кампаниями, группами объявлений и объявлениями при редактировании в Ads Manager
Scan mode won’t turn off automatically when navigating by edit field.
Режим сканирования не отключается автоматически при переходе к редактируемому полю.
Create section groups to make organizing and navigating large notebooks even easier.
Создавайте группы разделов, чтобы упростить работу с крупными записными книжками.
On passenger vessels navigating in zones 2 and 3, outside the machinery space.
на пассажирских судах, плавающих в зонах 2 и 3,- вне машинного отделения.
This is a nine-year-old girl navigating to principally children's sites.
Это 9-летняя девочка посещающая преимущественно детские сайты.
Navigating this interplay between law and politics is perhaps the ICC's greatest challenge.
Маневрирование между данным сочетанием права и политики является, быть может, главной сложностью в работе МУС.
Technology ads provide parables and proverbs for navigating the complexities of the new technological order.
Реклама технологических новинок всегда является своего рода притчей, которая учит нас тому, как именно можно разобраться в сложностях нового технологического порядка.
On vessels navigating in zone 1, above the freeboard deck and outside the machinery space;
на судах, плавающих в зоне 1, выше палубы надводного борта и вне машинного отделения;
Vessels are considered to be navigating by radar in conditions of reduced visibility only if:
Суда считаются плавающим с помощью радиолокатора в условиях ограниченной видимости только в том случае, если:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung