Beispiele für die Verwendung von "Neural" im Englischen
So, to get into encrypted Area 51 files, hackers used a neural network decryption algorithm.
Чтобы проникнуть в зашифрованные файлы Зоны 51, хакеры использовали нейросетевой алгоритм расшифровки.
Charting a neural network isn't a slapdash proposition, Olivia.
Картографирование не любит суеты, Оливия.
My CPU is a neural net processor, a learning computer.
Мой нейросетевой процессор способен к обучению.
"Can cause vomiting, abdominal pain, blood toxicity, neural damage, cardiac arrhythmia".
Может вызвать тошноту, боли в животе, токсичность крови, повреждение нервов, сердечную аритмию.
Newton created a neural bridge From garbage and drifted with a Kaiju.
Ньютон собрал из хлама нейромост и вошёл в дрифт с кайдзю.
This experiment revealed the first, and perhaps most fundamental, nugget of the neural code:
Этот эксперимент продемонстрировал возможно самый фундаментальный факт нейро-кода:
We can implant a series of neural transducers into your lower torso and legs.
Мы можем имплантировать ряд нейропередатчиков в Ваши ноги и нижнюю часть торса.
You might have a little predictor, a neural simulator, of the physics of your body and your senses.
Возможно, вам понадобится маленький предсказатель, нейросимулятор физики вашего тела и ваших ощущений.
We have to find it, then get Jake back in the neural stabilization field before it's too late.
Мы должны найти его и вернуть Джейка обратно в поле неврологической стабилизации, пока не поздно.
In a paper entitled "Project for a Scientific Psychology," he proposed to examine the neural structures underlying human experience.
В докладе "Проект научной психологии" он предложил изучить структуру нейронов в деятельности человека.
Freud included crude diagrams of neural networks representing our inner experiences, defense mechanisms, and some possible causes of mental illness.
Фрейд включил первоначальные диаграммы представляющие внутренние переживания, механизмы защиты, и некоторые возможные причины заболеваний психики.
For example, it's been shown to stimulate neural growth in the amygdala, in the area where it controls emotions.
Например, было показано, что игра стимулирует рост миндалины, области мозга, которая отвечает за эмоции.
If all of this is true, psychotherapy succeeds to the extent that it activates and enhances the lifelong processes of neural plasticity.
Если это действительно так, то психотерапия будет успешной, по мере того как она будет активизировать процесс пластичности нейронов.
And it turns out that when you're anxious you squirt neural transmitters in the brain, which focuses you makes you depth-first.
И выясняется, что когда вы встревожены вы впрыскиваете нейротрансмиттеры в мозг, что заставляет вас концентрироваться, заставляет вас мыслить системно.
For example, psychotherapists' supposedly "unscientific" use of language and emotional attunement may actually provide the best medium for some types of neural growth and integration.
Например, ненаучное использование психотерапевтами языка и эмоциональной настройки могут оказаться самым лучшим механизмом, помогающем росту определенных нейронов.
From this perspective, psychotherapy is an enriched interpersonal environment, tailored to encourage the growth and integration of neural networks regulating memory, cognition, emotion, and attachment.
С этой точки зрения психотерапия является межличностной средой, способствующей росту и интеграции сетей нейронов, регулирующих память, обучение, эмоции и привязанности.
Enabling technologies, such as GIS, satellite positioning systems, photogrammetry, artificial intelligence and neural networks, are enriching the satellite-based information systems to provide services to user communities.
Соответствующая технология, в том числе ГИС, спутниковые системы определения координат, фотограмметрия, искусственный интеллект и взаимосвязанные сети обогащают систему спутниковой информации в целях предоставления услуг группам пользователей.
“I’m very cautious about suggesting that there’ll be an underlying theory that’ll explain the stock market and neural systems and fish schools,” he says.
«Я очень осторожен относительно предположений о существовании основополагающей теории, способной объяснить фондовую биржу, нейтральные системы и косяки рыб, — отмечает он.
Freud had to abandon this pessimistic view of the brain to pursue the idea that his "talking cure" could alter neural connections and change the nature of psychological experience.
Фрейд должен был отвергнуть данный пессимистичный взгляд на мозг, чтобы подтвердить предположение, что его "лечение словом" могло изменять связь нейронов и природу психологических процессов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung