Beispiele für die Verwendung von "Nuclear Non-Proliferation Treaty" im Englischen
The only possible framework for negotiations is the Nuclear Non-Proliferation Treaty (NPT), concluded in 1968.
Единственной возможной основой для переговоров является Договор о нераспространении ядерного оружия, заключенный в 1968 году.
In 2003, North Korea abandoned the Nuclear Non-Proliferation Treaty.
В 2003 году Северная Корея отказалась от ДНЯО.
In strictly legal terms, there is nothing wrong, since India never signed the Nuclear Non-Proliferation Treaty.
В строго правовом смысле в нем нет ничего неправильного, так как Индия никогда не подписывала Договор о Нераспространении Ядерного Оружия.
a) Non-members of the Nuclear Non-Proliferation Treaty (NPT)
a) удар по странам, не являющимся членами Договора о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО)
As a signatory to the Nuclear Non-Proliferation Treaty, Turkey is prohibited from developing military applications of the technology.
Как подписанту Договора о нераспространении ядерного оружия, Турции запрещена разработка военных приложений ядерной технологии.
The Nuclear Non-Proliferation Treaty (NPT) has contained the number of nuclear states.
Договор о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО) позволил сдержать рост числа ядерных государств.
The Nuclear Non-Proliferation Treaty followed in 1968, and the bilateral US-USSR Strategic Arms Limitation Treaty in 1972.
Затем, в 1968 году, появился Договор о нераспространении ядерного оружия, а в 1972 году – двусторонний договор СССР и США об ограничении стратегических вооружений.
It unswervingly fulfils its obligations under the Nuclear Non-Proliferation Treaty (NPT) and the IAEA comprehensive safeguards agreement.
Белорусская сторона неукоснительно выполняет свои обязательства по Договору о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО) и Соглашению о применении гарантий МАГАТЭ.
In fact, both sides fully honored the treaty, and it led to the landmark 1968 Nuclear Non-Proliferation Treaty.
На самом же деле обе стороны полностью соблюдали договор, что в 1968 году привело к эпохальному Договору о нераспространении ядерного оружия.
Turkey is also satisfied that the deal does not weaken its position on sovereign rights under the Nuclear Non-Proliferation Treaty.
Турция удовлетворена и тем, что данная сделка не ослабляет ее позиций в отношении суверенных прав согласно Договору о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО).
The second major agreement was the 1968 Nuclear Non-Proliferation Treaty, which aimed at limiting the spread of nuclear weapons.
Вторым важным соглашением стал Договор о нераспространении ядерного оружия 1968 года.
Obama has pledged to revitalize the 1970 Nuclear Non-Proliferation Treaty (NPT), which aims to prevent the spread of nuclear weapons.
Обама дал торжественное обещание оживить Договор о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО) 1970 года, который нацелен на предотвращение распространения ядерного оружия.
Most states have chosen to forgo nuclear weapons, and have complied with their commitments under the Nuclear Non-Proliferation Treaty.
Большинство стран приняли решение воздержаться от ядерного оружия и приняли обязательства по Договору о нераспространении ядерного оружия.
To understand why this is so requires us to go back to the origins of the nuclear non-proliferation treaty (the NPT).
Чтобы понять, с чем это связано, нам придется вернуться к истории Договора о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО).
The Nuclear Non-Proliferation Treaty review conference will begin the work of adapting the NPT to our rapidly changing world.
Конференция по пересмотру Договора о нераспространении ядерного оружия начнет свою работу с приведения этого договора в соответствие с изменившимся миром.
The latter course would arguably keep Iran within the scope of the Nuclear Non-Proliferation Treaty (NPT), to which it is a signatory.
Последний курс вряд ли удержит Иран в рамках Договора о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО), под которым он поставил свою подпись.
It helps to constrain further development and proliferation of advanced nuclear weapons and strengthens political support for the Nuclear Non-Proliferation Treaty.
Договор поможет сдержать дальнейшее развитие и распространение продвинутого ядерного оружия и усилит политическую поддержку Договора о нераспространении ядерного оружия.
Mr. Meyer (Canada): These are challenging times for nuclear non-proliferation arms control and disarmament, and the Nuclear Non-Proliferation Treaty (NPT) in particular.
Г-н Мейер (Канада) (говорит по-английски): Наступили трудные времена для ядерного нераспространения, контроля над вооружениями и разоружения и в особенности для Договора о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО).
It seeks to win the confidence of its neighbors and has remained within the confines of the Nuclear Non-Proliferation Treaty (NPT).
Он стремится добиться доверенности своих соседей и остается в рамках Договора о Нераспространении Ядерного Оружия (NPT).
There has been widespread fear that Iran would abrogate the Nuclear Non-Proliferation Treaty (NPT) and use its enrichment facilities to develop a nuclear weapon.
Существовал широко распространенный страх того, что Иран откажется от Договора о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО) и использует свои лаборатории по обогащению урана для создания ядерного оружия.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung