Beispiele für die Verwendung von "Official language" im Englischen mit Übersetzung "официальный язык"
French is also the official language for outside communications with the Swiss authorities and local suppliers.
Французский также является официальным языком для внешних связей с властями Швейцарии и местными поставщиками.
A perfect working knowledge of English, the official language of the first training course, will be indispensable.
Непременным условием будет являться отличное знание (на рабочем уровне) английского языка, который имеет статус официального языка первого учебного курса.
English is, for example, the official language of ASEAN – which numbers 600 million people in Japan’s neighbourhood.
Английский, к примеру, является официальным языком Ассоциации государств Юго-Восточной Азии (ASEAN), включающей в себя 600 миллионов человек, проживающих в странах, соседствующих с Японией.
The prequalification documents and solicitation documents shall be formulated in (the enacting State specifies its official language or languages).
Предквалификационная документация и тендерная документация составляются на (государство, принимающее настоящий Закон, указывает свой официальный язык или языки).
Khmer is not recognized as an official language in Kampuchea Krom and there are no books written in Khmer.
Кхмерский язык не признается в качестве официального языка в области Кампучия-кром, и не имеется никаких книг на кхмерском языке.
Citizens who speak an official language other than Macedonian are dispatched summons, decisions and other writs in that language as well.
Граждане, говорящие на другом официальном языке, кроме македонского, получают повестки, решения и другие распоряжения также и на этом языке.
The prequalification documents, if any, and solicitation documents shall be formulated in (the enacting State specifies its official language or languages).
Предквалификационная документация, если таковая имеется, и тендерная документация составляются на (государство, принимающее настоящий Закон, указывает свой официальный язык или языки).
Several official language reports, however, significantly exceeded the recommended word limit, while others were so concise as to be relatively uninformative.
Однако некоторые из докладов, составленных на официальных языках, существенно превышали рекомендованный предельный объем, тогда как другие были слишком краткими и относительно малоинформативными.
The Government has decided to introduce Standard German as the official language of instruction at all levels of schooling beginning in 2009.
Правительство также решило принять стандартный немецкий в качестве официального языка преподавания на всех уровнях школьного обучения, начиная с 2009 года.
To achieve this shared identity, all citizens have to speak the one official language and be educated according to a common curriculum.
Чтобы эта культурная общность была реальностью, все граждане должны говорить на одном официальном языке и учиться по одной и той же программе.
India has an emerging middle class of several hundred million, and English is an official language, spoken by 50-100 million people.
В Индии зарождается средний класс в несколько сотен миллионов человек, а английский язык является официальным языком, на котором говорят 50-100 миллионов человек.
Interpretation into the other official languages by interpreters of the Secretariat shall be based upon the interpretation given in the first official language.
Устные переводчики Секретариата при переводе на один из других официальных языков принимают за основу устный перевод на первый официальный язык.
India has an emerging middle class of several hundred million, and English is an official language spoken by some 50 to 100 million.
Индия имеет формирующийся средний класс в несколько сотен миллионов, а английский язык является официальным языком на котором говорят от 50 до 100 млн.
Interpretation into the other official languages by the interpreters of the secretariat may be based on the interpretation given in the first official language.
При переводе на другие официальные языки устные переводчики секретариата могут взять за основу устный перевод на первый официальный язык.
A representative may speak in a language other than an official language if he/she provides for interpretation into one of the official languages.
Представитель может выступать на языке, не являющемся официальным языком, если он обеспечит устный перевод на один из официальных языков.
The official language of the country is Lao but almost all the ethnic groups have their own language although not always in a written form.
Официальным языком страны является лаосский, однако практически все этнические группы имеют свой собственный язык, хотя и не всегда обладают собственной письменностью.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung