Beispiele für die Verwendung von "Oil Prices" im Englischen
Crude oil prices are dripping lower once again following Monday’s sharp rally.
Цены на сырую нефть в очередной раз падают после резкого роста в понедельник.
Crude oil prices took another dive today which saw WTI reach a fresh six-year low.
Цены на сырую нефть сегодня снова упали, при этом WTI достигла нового 6-летнего минимума.
In January, the correlation between crude oil prices and the S&P 500 reached the highest level since 1990.
В январе корреляция между ценами на сырую нефть и индексом S&P 500 достигла нового пика, побив рекорд 1990 года.
Crude oil prices have been rising since the beginning of the year despite weak world oil demand and ample supplies.
Цены на сырую нефть росли с начала года, несмотря на низкий уровень мирового спроса на нефть и ее обильные запасы.
In turn, the level and volatility of world crude oil prices is influenced by the export policy of OPEC countries.
На уровень и волатильность мировых цен на сырую нефть в свою очередь влияет экспортная политика стран ОПЕК.
As the new week gets underway, crude oil prices are again under pressure with Brent down 0.5 and WTI off by 1 per cent.
Началась новая неделя, и цены на сырую нефть вновь под давлением, при этом нефть Brent опустилась на 0.5%, а WTI на 1%.
Crude oil prices have turned mixed after initially rallying on the back of recent comments from various oil ministers and also the International Energy Administration’s (IEA) chief economist.
Цены на сырую нефть стали вести себя по-разному после изначального роста на фоне заявлений различных министров нефтяной промышленности, и также главного экономиста Управления по энергетической информации (IEA).
Rather, as a consumer of base oils, it did not benefit from either higher crude oil prices or the opportunity to exploit changes in the crude oil market caused by Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
Являясь скорее потребителем исходных масел, она не получила никаких выгод от повышения цен на сырую нефть и не могла в своих интересах использовать колебания цен на рынке сырой нефти после вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта.
Secondly, due to speculation, crude oil prices keep increasing, because the speculators are adding into the current prices the assumption that the world is going to run out of oil one day and that there are no additional reserves, thus discouraging further exploration.
Во-вторых, в результате спекуляции цены на сырую нефть продолжают расти, поскольку биржевики способствуют повышению существующих цен, утверждая, что в мире однажды закончатся запасы нефти, а у нас нет дополнительных резервов, что не способствует разведке ее новых запасов.
Now, however, due to the surge in crude oil prices, even Bush has had to begin to consider alternative energy sources, and it won't be possible to limit these to nuclear power or ethanol, which is so popular among farmers, a key Bush constituency.
Однако, сегодня, в связи с резким скачком цен на сырую нефть, даже Бушу пришлось начать рассматривать альтернативные источники энергии, и их не возможно будет ограничить лишь ядерной энергией и этанолом, популярность которых среди фермеров является ключом к голосам избирателей, отданным за Буша.
Furthermore, the global growth rate is expected to decline to 3.2 per cent in 2005 owing to rising crude oil prices, tighter fiscal and monetary policies in the United States in order to address the deterioration of its budget and current account deficits and a cooling of the Chinese economy.
Кроме того, мировые темпы роста, как ожидается, в 2005 году сократятся до уровня 3,2 процента из-за роста цен на сырую нефть, ужесточения налогово-бюджетной политики в Соединенных Штатах в целях решения проблем, связанных с ухудшением бюджетных показателей и дефицитом баланса текущих операций, а также замедления экономического роста в Китае.
This enables continued economic growth with high oil prices.
Но продолжительный экономический рост увеличивает спрос на нефть и повышает цены еще сильнее.
As oil prices go up, energy patents go up.
Цена нефти растет - растет и количество патентов на энергопроизводство.
Low Oil Prices Start A Revolution In Saudi Arabia.
Низкие нефтяные цены порождают революцию в Саудовской Аравии.
Could oil prices decline sharply at some future date?
Могут ли нефтяные цены резко упасть в будущем?
But, luckily, oil prices did not continue rising as share prices declined.
Но, к счастью, нефтяные цены не продолжили свой рост, когда стали падать котировки акций.
Energy industry names took a heavy hit due to declining oil prices.
Негативное влияние оказало падение акций энергетических компаний из-за конъюнктуры на нефтяном рынке.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung