Exemples d'utilisation de "Opec" en anglais

<>
An OPEC for Migrant Labor? ОПЕК для работников-мигрантов?
This will boost OPEC revenue temporarily. И рост доходов ОПЕК будет временным.
For OPEC, this is a death knell. Для ОПЕК это смертный приговор.
But talk of an OPEC breakup is premature. Но разговоры о развале ОПЕК преждевременны.
OPEC also has a strong interest in maintaining production. ОПЕК также сильно заинтересован в поддержании производства.
OPEC calculates member countries' quotas based on proven reserves. Квоту же страны ОПЕК определяет исходя из подтверждённых запасов.
Ultimately, Saudi Arabia dragged all of OPEC into the price war. В итоге, Саудовская Аравия втянула в ценовую войну все страны ОПЕК.
Saudi Arabian delegates at today's crunch Opec meeting in Vienna. Представители Саудовской Аравии на сегодняшнем заседании ОПЕК в Вене.
OPEC crude production, spare capacity and OECD inventory levels, 2012-2015 (estimated) Добыча нефти, резервные мощности ОПЕК и уровень запасов ОЭСР, 2012-2015 гг. (оценка)
But OPEC doesn’t even have a hat, much less a rabbit. Но у ОПЕК даже нет волшебной шляпы, не говоря уже о кролике.
Speculators believed OPEC would magically pull a rabbit out of the hat. Некоторые наблюдатели считали, что ОПЕК волшебным образом вынет кролика из шляпы.
A member of OPEC, Syria is now a net importer of oil. Являясь членом ОПЕК, Сирия сегодня является чистым импортёром нефти.
WTI crude heads below $60/barrel as prices plunge 20% since Opec meeting Нефть WTI падает ниже 60 долл./б; с заседания ОПЕК цены опустились на 20%
OPEC controls little more than one-third of the global output of oil. Страны ОПЕК контролируют немногим более одной трети мирового экспорта нефти.
OPEC might be correct to blame American policies and speculators for higher prices. Возможно, ОПЕК прав, обвиняя американских политиков и биржевых дельцов в повышении цен на нефть.
RUB would be hurt by an Opec decision to maintain the status quo Рубль пострадает на решении ОПЕК сохранить статус-кво
OPEC succeeded in protecting its members’ shared interests that they could not protect individually. ОПЕК преуспела в защите общих интересов своих стран-членов, которые по отдельности они смогли бы отстоять.
The US shale revolution divided OPEC according to the quality of its members' crude oil. Сланцевая революция США разделила ОПЕК согласно качеству сырой нефти ее членов.
in 1973-1975, when oil prices spiked following the Yom Kippur War and OPEC embargo; в 1973-1975 гг., когда из-за войны Судного дня и эмбарго ОПЕК резко подскочили цены на нефть;
And then we do the OPEC stimulus package also known as 200 dollars a barrel. И тут придёт время стимулятора для ОПЕК - "200 долларов за баррель".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !