Sentence examples of "Operating" in English
Translations:
all5642
действовать1146
операционный662
работать645
использовать475
функционировать380
управлять361
работа216
управление147
операция143
эксплуатация137
рабочий136
эксплуатационный85
эксплуатировать78
использоваться47
оперировать47
эксплуатироваться35
прооперировать9
воздействовать5
использовавшийся1
использующийся1
эксплуатирующийся1
other translations885
Performance under normal operating conditions
эксплуатационные качества в нормальных условиях функционирования
Infrastructure operating and maintenance costs
Расходы на эксплуатацию и текущее обслуживание инфраструктуры
Article 20 stipulates several elements of the operating organization's jurisdiction.
В статье 20 оговариваются некоторые элементы юрисдикции эксплуатирующей организации.
For letting me bring Shari here, for operating on her.
Что разрешил привезти сюда Шэри, что будешь оперировать её.
Android Trader is an award-winning operating system for Android-based mobile devices used by millions of people worldwide.
Android Trader — это отмеченная многими наградами платформа MetaTrader 4 для мобильных устройств на базе Android, которая используется миллионами людей по всему миру.
Other roads, in particular those carrying long distance traffic, are operating close to their capacity throughout 12 hours of the day.
Другие дороги, особенно те из них, по которым производятся дальние перевозки, эксплуатируются практически на пределе своей пропускной способности в течение 12 часов в день.
A package shall be so designed that if it were at the maximum normal operating pressure and it were subjected to the tests specified in 6.4.15 and 6.4.17, the level of strains in the containment system would not attain values which would adversely affect the package in such a way that it would fail to meet the applicable requirements.
Упаковка должна быть сконструирована так, чтобы при максимальном нормальном рабочем давлении в условиях испытаний, указанных в разделах 6.4.15 и 6.4.17, механическое напряжение в системе защитной оболочки не достигало уровней, которые могут негативно воздействовать на упаковку, в результате чего она перестает удовлетворять соответствующим требованиям.
Although the airmen’s description of the intruder matched no aircraft known to be operating in the theater, U.S. intelligence officials quickly made an educated assumption.
Хотя описание летчиками вторгшегося самолета не совпадало ни с одним образцом, использовавшимся на данном театре военных действий, сотрудники американской разведки быстро сделали обоснованное предположение.
When an economy is operating efficiently, expectations are largely fulfilled;
Когда экономика действует эффективно, ожидания в основном реализуются;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert