Beispiele für die Verwendung von "Organizational" im Englischen

<>
The Civil Code established organizational and legal forms of activity for nongovernmental organizations as public associations, funds, non-State non-profit institutions and corporate alliances. Гражданский кодекс установил организационно-правовые формы деятельности неправительственных организаций в виде общественных объединений, фондов, негосударственных некоммерческих учреждений, союзов юридических лиц.
In an effort to adapt the human resources function of the Secretariat to the changing organizational environment, Member States have endorsed a number of important human resources reform initiatives, emphasizing the need to maximize the institutional effectiveness of the Organization and highlighting the importance of multi-skilled, versatile and mobile staff, able to work in all areas of the Secretariat. В попытке адаптировать функцию людских ресурсов в Секретариате к изменяющимся условиям работы в Организации государства-члены одобрили ряд важных инициатив по реформе в области людских ресурсов, подчеркнув необходимость максимального использования институциональной эффективности Организации и особенно отметив важность наличия разносторонне подготовленного, многопрофильного и мобильного персонала, способного работать во всех сферах Секретариата.
Over 10 acts have been adopted in Uzbekistan dealing with various organizational and legal forms of NGOs including the Act “On civic associations”, the Civil Code, and the Act “On non-governmental, not-for-profit organizations”. В Узбекистане принято более 10 законов, касающихся различных организационно-правовых форм ННО, в том числе Закон «Об общественных объединениях», Гражданский кодекс, «О негосударственных некоммерческих организациях» и др.
More than 10 laws have been adopted in Uzbekistan on the various organizational and legal forms of non-governmental organizations, including the Voluntary Associations Act, the Civil Code, the Non-Governmental Non-Profit Organizations Act and others. В Узбекистане принято более 10 законов, касающихся различных организационно-правовых форм ННО, в том числе Закон «Об общественных объединениях», Гражданский кодекс, «О негосударственных некоммерческих организациях» и др.
To set organizational message limits Установка ограничений для сообщений на уровне организации
Restore permissions inheritance to other organizational units. Восстановите наследование разрешений в других подразделениях.
The mailbox is in the Equipment organizational unit. Почтовый ящик относится к подразделению «Оборудование».
Sign in to your organizational account in Outlook Войдите в учетную запись своей организации в Outlook
The majority of shortcomings resulted from organizational ineptitude. Большинство нарушений было результатом неумелой организации.
For details, see Create a New Organizational Unit. Дополнительные сведения см. в разделе Создание нового подразделения.
Usability for organizational compliance with tax regulations is improved. Улучшено удобство пользования для соответствия организаций налоговому законодательству.
Additionally, in Exchange 2007, organizational message limits may be set. Кроме того, в Exchange 2007 могут быть установлены ограничения для сообщений на уровне организации.
Further, it may obstruct determination of organizational priorities for procurement. Кроме того, отсутствие планов может воспрепятствовать определению приоритетов Организации в сфере закупок.
And so the organizational relationship that bonds them is just amazing. Отношения внутри команды, которые связывают их удивительны.
There are more than ten administrators delegated at the organizational level На уровне организации делегировано более десяти администраторов
The Organizational unit box is only available in Exchange Server 2013. Поле Подразделение доступно только в Exchange Server 2013.
Use the OrganizationalUnit parameter to filter the mailboxes by organizational unit (OU). Используйте параметр OrganizationalUnit для фильтрации почтовых ящиков по подразделению.
This setting helps prevent confidential and private organizational information from being disclosed. Это помогает предотвратить утечку конфиденциальной информации и личных сведений.
Further, UNCDF has adopted the UNDP balanced scorecard tool for assessing organizational performance. Кроме того, ФКРООН взял на вооружение используемую в ПРООН систему сбалансированного учета для оценки результатов деятельности.
For more information on message size limits, see Recipient limits and Organizational limits. Дополнительные сведения об ограничениях на размер сообщений см. в разделах Ограничения на количество получателей и Ограничения для организации.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.