Beispiele für die Verwendung von "Owned" im Englischen mit Übersetzung "владеть"
Übersetzungen:
alle2490
иметь854
владеть617
принадлежать429
признавать169
принадлежащий120
находящийся в собственности26
andere Übersetzungen275
My dad owned an automotive and industrial repair shop.
Мой отец владел автомеханической и промышленной ремонтной мастерской.
Of 31 commercial banks, only five are domestically owned.
Из 31 коммерческого банка только пятью владеют соотечественники.
About 55% of its shares are owned by public institutions.
Около 55% его акций находятся во владении публичных организаций.
Assets are useful or valuable resources owned by a company.
Активы – это полезные или ценные ресурсы, которыми владеет компания.
The Indian government owned and operated all the TV stations.
Все индийские телеканалы находились во владении и под управлением правительства.
Yeah, my parents owned a paper shop until it blew away.
Да, мои родители владели бумажной лавкой, пока ее не сдуло.
And since she owned the band name, your hands were tied.
А поскольку она владела именем группы, ваши руки были связаны.
Most people in rural North America owned some land by 1900.
Большинство людей в сельской части Северной Америки владели землёй к 1900 году.
The Service contains content owned or licensed by Instagram ("Instagram Content").
На Сервисе содержатся материалы, которыми Instagram владеет или на которые имеет лицензию («Материалы Instagram»).
Granted you can retrieve metrics for all pages owned by this person.
Получив его, можно просматривать метрики для всех страниц, которыми владеет пользователь, предоставивший разрешение.
It is a “state corporation:” An umbrella company owned by the government.
Это государственная корпорация. Зонтичная компания, которой владеет государство.
Dempsey, the fella that owned the club, shot them in cold blood.
Демпси, хлопец, что владел клубом, хладнокровно застрелил их.
And Abraham's family owned a lot of real estate around Sleepy Hollow.
Семья Авраама владела многими поместьями по всей Сонной Лощине.
Most families owned a house, so they were automatically participating in the boom.
Большинство семей владело домами, поэтому они автоматически участвовали в буме.
Moray and I came here as boys, when Mr Emmerson owned the place.
Морей и я пришли сюда мальчишками, когда мистер Эммерсон владел этим местом.
Azerbaijan and Kazakhstan have in essence become their presidents' wholly owned family fiefs.
Азербайджан и Казахстан по существу оказались семейными феодальными владениями своих президентов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung