Beispiele für die Verwendung von "PLACEMENT" im Englischen
Übersetzungen:
alle902
плейсмент287
размещение161
помещение61
расстановка кадров38
распределение6
andere Übersetzungen349
The Silatech project announced at the Madrid Forum is now fully operational and details of its progress were reported in Istanbul, including on the alliances that it has established with global, regional and international partners to promote job creation, enterprise development and job placement.
Объявленный на Мадридском форуме проект «Силатек» сейчас полностью функционирует, и в Стамбуле была представлена подробная информация о его прогрессе, в том числе о созданных им союзах с глобальными, региональными и международными партнерами в целях создания рабочих мест, развития предпринимательства и направления на работу.
Objective 1: Equality of opportunity throughout life with respect to continuing education, training and retraining as well as vocational guidance and placement services.
Цель 1: Равенство в плане возможностей на протяжении всей жизни в том, что касается непрерывного образования, профессиональной подготовки и переподготовки, а также услуг по профориентации и трудоустройству.
In this regard, the main function of Employment Exchanges would be centred on placement, canvassing employers and advisory services for enterprises, locally and abroad, vocational information and guidance, vocational training and statistical information.
В этой связи основные функции бирж труда будут заключаться в устройстве на работу, проведении опросов работодателей и консультировании предприятий в стране и за границей, распространении информации по трудоустройству, оказании услуг по профессиональной ориентации, организации профессиональной подготовки и сборе статистическую информации.
Decision 433 of the Cabinet of Ministers of 11 November 1995 on the 1996-2000 State programme for the rehabilitation of the disabled in Uzbekistan stipulates basic measures to prevent children's disability and to ensure the medical and social rehabilitation of the disabled and their living conditions; to provide vocational training and job placement for the disabled; and to promote employment for the disabled.
В Постановлении Кабинета министров № 433 от 11 ноября 1995 года " О государственной программе, намеченной на 1996-2000 годы, по реабилитации инвалидов в Республике Узбекистан " предусмотрены основные мероприятия, касающиеся предотвращения детской инвалидности, медицинской и социальной реабилитации инвалидов, их жизненной среды, обучения и направления на работу, труда инвалидов.
Objective 1: Equality of opportunity and treatment throughout life with respect to continuing education, training and retraining as well as vocational guidance and placement services.
Цель 1: Равенство в плане возможностей и обращения на протяжении всей жизни в том, что касается непрерывного образования, профессиональной подготовки и переподготовки, а также услуг по профориентации и трудоустройству.
Securities private placement and initial public offerings, road shows;
Приватное обслуживание и профессиональные консультации;
Order of precedence and placement of message size limits
Очередность и уровень применения ограничений на размер сообщения
The placement of VoIP gateways, telephony equipment, and SBCs.
Расположение шлюзов VoIP, оборудования телефонной системы и пограничных контроллеров сеансов.
Now this is a particularly frustrating placement of the needle.
Это особенно разочаровывающее введение иглы.
The choice and placement of the chisel is very specific.
Необычен выбор как стамески, так и места её приложения.
Since it's on 24 hours, revenues are generated byproduct placement.
С тех пор как шоу идет 24 часа в сутки без перерывов на рекламу, все эти огромные доходы получаются за счет использования рекламных продуктов.
I'll be more careful with the hickey placement next time.
Буду поаккуратней в следующий раз при парковке своей штуковины.
Other widgets will move automatically to adjust to your new placement.
Расположение других виджетов изменится автоматически.
And they were very particular about the placement of these devices.
И ещё они настаивали на установке этих приборов в конкретных местах.
We would like to use multiple ads in the auto placement.
Мы хотим автоматически размещать несколько рекламных объявлений.
Job placement would remain a problem, but the principle is sound:
Трудоустройство по-прежнему будет проблемой, но сам принцип правилен:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung