Beispiele für die Verwendung von "PTSD" im Englischen mit Übersetzung "птср"

<>
But there's another way of thinking about PTSD. Но можно думать о ПТСР по-другому.
The notion that the prenatal transmission of PTSD risk is adaptive is still speculative, but I find it rather poignant. Адаптивность предродовой предрасположенности к ПТСР всё ещё гипотеза, но я нахожу её довольно проницательной.
This marine comes back from the war, suffering from PTSD, finds crime on the rise in his neighborhood, decides to do something about it. Этот пехотинец возвращается с войны, страдая от ПТСР, и, обнаружив, что в округе расцвела преступность, решает действовать.
Exercise may be an effective treatment for PTSD, but what it really beats is laying around, wallowing over the end of my posthumous love life. Может физкультура и лечит ПТСР, но это точно лучше, чем лежать, размышляя о конце моей посмертной любовной жизни.
They all think that I've got PTSD, TBI, or some other alphabet soup that's gonna have me shooting up the place or something. Они все думают, что у меня ПТСР, ЧМТ или ещё какая азбучная бурда, что я всех расстреляю на рабочем месте или ещё что.
In a particularly dangerous environment, the characteristic manifestations of PTSD - a hyper-awareness of one's surroundings, a quick-trigger response to danger - could save someone's life. В особо опасных условиях типичные проявления ПТСР - чрезвычайная бдительность, моментальная реакция на опасность - могут спасти чью-то жизнь.
On the claim under article 16, the State party refers to two cases in which there was medical evidence of PTSD and a claim that state of health prevented expulsion. Относительно претензии по смыслу статьи 16 государство-участник ссылается на два случая, в которых существовали медицинские свидетельства о наличии ПТСР и утверждалось, что высылка невозможна по причине состояния здоровья.
Prisoners suffering from PTSD were placed on a voluntary basis in a special programme of psychological assistance, which had been set up in September 2001 and was run by the prison service in conjunction with one of the university hospitals. Заключенные, страдающие ПТСР, на добровольной основе охватываются специальной программой психологической помощи, которая была учреждена в сентябре 2001 года и которая осуществляется силами тюремной службы в сотрудничестве с одной из университетских больниц.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.