Beispiele für die Verwendung von "Participate" im Englischen

<>
Participate in the General Debate Участвуйте в общих обсуждениях
• Athletes being pressured to participate in the "program." • Спортсменов заставляют принимать участие в этой «программе».
But I'm happy to participate in one. Но я буду рад в нем поучаствовать.
It is time to prohibit the transfer of military equipment or personnel or of financial and logistical support to States whose military units or security forces participate in human rights violations. Уже пора запретить поставки военного оборудования и снаряжения или предоставление личного состава или же финансовой и материально-технической поддержки государствам, чьи военные подразделения или силы безопасности соучаствуют в нарушениях прав человека.
Why can they participate without assimilating? Почему они могут участвовать, не ассимилируясь?
She intends to participate in a beauty contest. Она намеревается принять участие в конкурсе красоты.
How can you participate in the Chinese yuan? Как можно поучаствовать в сделках с китайским юанем?
You will not participate, Ms. Hooper. Вы в нем не участвуете.
San Francisco Fed President John Williams will participate. Так же в конференции примет участие президент ФРС Сан-Франциско Джон Уильямс.
I'd be happy to participate in one. Я был бы счастлив поучаствовать в этом.
Users who participate in the current workflow Пользователи, участвующие в текущем workflow-процессе
Can we all participate in the Xbox Insider Program? Можем ли мы все принять участие в программе предварительной оценки Xbox?
I'd be happy to create a chart and participate in a differential diagnosis. Я буду рад составить список и поучаствовать в дифференциальной диагностике.
participate in weekly tournaments and see socialised leaderboards, участвовать в еженедельных турнирах и просматривать таблицы лидеров с именами;
All may participate, except slaves, perjurers, the impious, and women. Каждый может принять участие, кроме нечестивых рабов лжесвидетелей, и женщин.
As a well-known skeptic about booming housing prices, I have been asked on several recent occasions to participate in debates with one or another of the authors. Как известного скептика в отношении бума цен на жильё, меня в последнее время несколько раз приглашали поучаствовать в дебатах то с одним, то с другим из этих авторов.
Or will he be too ill to participate? Или он будет слишком болен, чтобы участвовать в выборах?
Neighboring countries have been invited to participate to this initiative. Соседним странам было направлено приглашение принять участие в этой инициативе.
They’re not under the spell of an evil witch or a poison apple however; instead, the ladies have been recruited to participate in an art exhibit appropriately titled “Sleeping Beauty.” Правда, на этот раз девушки заснут не под чарами злых колдуний и не из-за отравленных яблочек – просто их наняли поучаствовать в художественной выставке с соответствующим названием «Спящая красавица».
I do not wish to participate in this disgrace. Я не желаю участвовать в этом безобразии.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.