Beispiele für die Verwendung von "Partly" im Englischen mit Übersetzung "отчасти"

<>
The explanation is partly political. Объяснение отчасти политическое.
And partly this is already happening. что уже отчасти и происходит.
Such collaborations arise partly from practicality. Такое сотрудничество возникло отчасти по причинам чисто практического характера.
So perhaps John Donne was partly right: Поэтому, возможно, Джон Донн был отчасти прав:
This is partly due to unfortunate timing: Отчасти это объясняется неудачным выбором времени:
Surely, today's low volatility is partly cyclical. Сегодняшнее замедленное развитие, безусловно, отчасти циклично.
The issue is partly one of "internationalism" itself. Отчасти данная проблема связана с самим видением международных отношений.
Partly in response to this challenge, Anwar was sacked. Отчасти в ответ на этот вызов Анвар был снят с должности.
This can be explained partly by antagonism against Islam. Это можно отчасти объяснить антагонизмом к исламу.
The existential danger the EU faces is partly external. Экзистенциальная угроза Евросоюзу отчасти является внешней.
Reform-minded politicians were partly to blame for this change. Отчасти в этой перемене виноваты политические деятели, желающие реформ.
Still, protectionism was contained, partly due to the World Trade Organization. Однако протекционизм удалось сдержать - отчасти, благодаря ВТО.
Partly because when I have it down it looks like this. Отчасти потому, что когда я опускаю голову, это выглядит вот так.
The declining joining rate may partly be explained by " market saturation ". Уменьшение числа новых членов отчасти можно объяснить " насыщением рынка ".
The trend partly reflects the success of efforts to reduce maternal deaths. Тенденция отчасти отражает успех усилий по сокращению материнской смертности.
A failure to anticipate political revolutions reflects, at least partly, conceptual inadequacies. По крайней мере отчасти, неспособность спрогнозировать политические революции связана с концептуальными недостатками.
Many people attribute these failures partly to an absence of American leadership. Многие люди приписывают эти неудачи отчасти отсутствию американского лидерства.
This is partly attributed to differences in the two species’ social systems. Это отчасти связано с различиями в социальных системах двух видов.
China’s performance will depend partly on how these dynamics play out. Состояние экономики Китая будут отчасти зависеть от дальнейшего развития данных тенденций.
Urban water use has fallen, partly due to the installation of meters. объем городского водопользования сократился, отчасти в связи с установкой водомерных приборов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.