Beispiele für die Verwendung von "Pausing" im Englischen
Übersetzungen:
alle178
приостанавливать103
приостанавливаться39
делать паузу12
приостановка8
сделать паузу4
andere Übersetzungen12
Avoid pausing or making creative changes mid-campaign.
Не делайте перерывов в показах рекламы и не меняйте ее оформление в середине кампании.
Oh, see, you're pausing, which means you're hiding something.
Вы замялись, а это означает, что вы что-то скрываете.
Pausing the EA will protect you from the risk associated with a specific event.
Это защитит Вас от риска, связанного с конкретным событием.
But, with longer-term interest rates now creeping up slightly, the BOJ seems to be pausing.
Однако процентная ставка по долгосрочным займам в настоящее время немного увеличивается, и складывается впечатление, что Банк Японии находится в нерешительности.
And this idea of pausing may be the single biggest lesson I took from my journey.
И эта идея пауз, возможно, самый большой урок, который я вынес из своего путешествия.
The US stocks are pausing for a breather following a very strong recovery from around the middle of last month.
Фондовые индексы США делают короткую передышку после очень сильного роста примерно с середины месяца.
After pausing for about a week, the pair rocketed through this previous resistance level and has since tacked on another 100 pips.
После небольшой недельной паузы пара резко подскочила выше предыдущего уровня сопротивления, и с тех пор выросла еще на 100 пунктов.
It is worth pausing to commemorate this remarkable event, and the effect the euro's existence has had on the current global crisis.
Это знаменательное событие стоит внимания, так же как и эффект, который существование евро оказал на текущий кризис.
To change the look of the entire table, you can preview a specific style by pausing over it and to apply a style, select it.
Чтобы изменить внешний вид всей таблицы, к ней можно применить стиль. Вы можете предварительно просмотреть результат применения стиля, наведя на него указатель мыши.
This made pausing in order to see whether past rate hikes sufficiently slow the economy to moderate inflationary pressures a good bet for the US.
Из-за этого пауза, - посмотреть, достаточно ли прошлые повышения ставки замедляют экономику США, чтобы смягчить инфляцию, - стала хорошим выбором для США.
But for an inflation-fighting central bank like the ECB, the risks from a pre-mature pause are greater than those from pausing too late.
Но для банка, который, как ЕЦБ, борется с инфляцией, преждевременная пауза - это больший риск, чем слишком поздняя.
If you've been offline or lost your internet connection after pausing your watch history, we recommend you check your watch history when you get back online to make sure history appears as you expect.
После того как подключение будет восстановлено, советуем открыть историю и убедиться, что она синхронизировалось корректно.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung