Beispiele für die Verwendung von "Picket fence" im Englischen

<>
I want the picket fence. Я хочу частокол.
The white picket fence, the perfect house. Белый штакетник, безукоризненный дом.
Picket fence, hamburgers on the grill, playing catch in the yard. Частокол, гамбургеры на гриле, игры в догонялки во дворе.
Bet you want a white picket fence, right? Спорю, ты мечтаешь о заборе из белого штакетника?
Hang a right at the picket fence on the next block. В следующем квартале сверни вправо, там где частокол.
He placed a lantern before a mirror, one that he would only see through the eyepiece if its reflection could pass through the picket fence. Перед зеркалом он уместил лампу, видимую через окуляр, только если ее отражение могло пройти через штакетник.
But what if me doesn't end up with a white picket fence and a station wagon? А что, если я не буду под конец жить за белым частоколом и водить автофургон?
47 slats in the picket fence. 47 планок в заборе.
There are 47 slats in the picket fence. 47 планок в заборе.
There's 47 slats in the picket fence. 47 планок в заборе.
Right down to the white picket fence and the golden retriever. Вплоть до белой ограды и золотистого ретривера.
There are a lot of people in this country who can't get married either, and I'm not the kind of person who needs a white picket fence and a big rock on my finger to be happy. В этой стране есть много людей, которые не могут пожениться, и я не тот человек, кому нужно белое платье и большой камень на пальце, чтобы быть счастливым.
I'm never gonna have the house and the wife with the two kids, the dog and the white picket fence. У меня уже никогда не будет дома и жены с двумя детьми, собаки и белого забора.
And I'm willing to bet you've got bigger dreams than just dancing in some rinky-dink company before trading in your tutu for a white picket fence and a bunch of squalling kids. И держу пари, твои мечты больше, чем просто танцы в захудалой труппе пока не променяешь пачку на белый забор и кучу орущих спиногрызов.
The picket fence, a dozen kids, fresh baked goods. Заборчик, куча детишек, свежая выпечка.
The picket fence is a very specific adaptation to keep ants out, and incidentally also serves as a lichen/fungus mimic for camouflage." Ограждающий плотный заборчик является особым приспособлением для того, чтобы муравьи не проникали внутрь, а иногда оно используется как имитация лишайника или грибов в целях камуфляжа».
They painted the fence green. Они покрасили ограду в зелёный цвет.
Go to picket on Monday? Идёте на пикет в понедельник?
There is a fence about the house. Дом обнесён оградой.
Greaser Bob, the original Greaser Bob, is hunting north of the picket wire and would not begrudge its use. Чумазый Боб, Коренной Чумазый Боб, сейчас охотится на север от заставы, и против гостей возражать не будет.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.