Beispiele für die Verwendung von "Postwar" im Englischen
Europe, too, embraced the postwar international system.
Европа тоже приняла послевоенную международную систему.
Germany and Japan were, indeed, postwar success stories.
Действительно, Германия и Япония являются примерами успешной послевоенной трансформации.
America provided this in postwar Europe and Japan.
Америка обеспечила это в послевоенной Европе и Японии.
it exposed a basic condition of postwar Western Europe.
это явилось основным условием существования послевоенной Западной Европы.
These universal values have guided Japan’s postwar development.
Данные всеобщие ценности направляли послевоенное развитие Японии.
Amid the postwar devastation, he became a symbol of peace.
На фоне послевоенной разрухи, он стал символом мира.
Postwar European social democracy was always a compromise with capitalism.
Послевоенная Европейская социал-демократия всегда была компромиссом с капитализмом.
America’s postwar growth and dynamism largely resulted from skilled immigrants.
Послевоенный рост и динамизм Америки в значительной степени был достигнут благодаря квалифицированным иммигрантам.
Unstable coalition governments have been typical of Italy's postwar politics.
Нестабильные коалиционные правительства всегда были типичными для послевоенной политики Италии.
Japan's postwar development strategy relied on a public-private partnership.
Японская послевоенная стратегия развития полагалась на партнерство государственного и частного секторов.
Postwar Iraq could be unstable even if the war is brief.
Послевоенный Ирак, возможно, останется нестабильным даже в случае быстрого окончания войны.
From the outset in postwar Iraq, criminal justice resembled deracinated constitutionalism:
С самого начала в послевоенном Ираке уголовное правосудие выглядело скорее как результат уничтожения конституционных норм:
The idealistic internationalism of the early postwar years is collapsing fast.
Идеалистический интернационализм первых послевоенных годов рушится быстро.
Questions about postwar Europe's juridical order go beyond the former Czechoslovakia.
Вопросы о послевоенном порядке в Европе выходят за пределы бывшей Чехословакии.
In the postwar period, Germany's economic miracle calmed skeptics of capitalism.
В послевоенный период экономическое чудо Германии заставило умолкнуть скептиков капитализма.
As with postwar European integration, America has a crucial role to play.
Как и в послевоенной интеграции Европы, Америка должна сыграть ключевую роль.
The postwar search for affluence, too, has lost much of its allure.
Послевоенный поиск изобилия тоже утратил во многом свою привлекательность.
Such an imperative has been at work throughout Europe's postwar history.
Такие императивы действовали на протяжении всей послевоенной истории Европы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung