Beispiele für die Verwendung von "Power generation" im Englischen
Übersetzungen:
alle229
производство электроэнергии55
производство энергии16
выработка энергии13
энергогенерация3
электрогенерация2
получение энергии2
andere Übersetzungen138
What applies to Nigeria's quest for reliable nuclear power generation also applies to other areas of nuclear technology and applications.
То, что применимо к осуществляемым Нигерией поискам надежных способов производства ядерной энергии, также применимо и к другим областям ядерной технологии и применения ядерной энергии.
This involved scenario building and modelling with the US Department of Energy Argonne National Laboratory to assess future electric power generation needs.
Была также проведена работа по составлению сценариев и моделированию совместно с Аргоннской национальной лабораторией министерства энергетики США в целях составления оценки будущих потребностей в выработке электроэнергии.
Rehabilitation equipment for installation in power generation plants throughout the 15 governorates is on hold, and ongoing observations confirm that the Commission of Electricity has the capacity to undertake the work efficiently.
Ремонтное оборудование, контракты на поставку которого отложены, предназначено для электростанций в 15 мухафазах, и текущее наблюдение подтверждает, что Комиссия по электроэнергии имеет возможности для эффективного производства работ.
This section will carry out overall planning and provide logistic support for power generation, distribution, generators, heating, ventilation and air-conditioning (HVAC) and refrigeration systems and equipment, water supply systems and water filtration and treatment plants, specialized engineering support, and maintenance functions.
Эта секция будет заниматься вопросами общего планирования и материально-технической поддержки для обеспечения работы энергетических установок, распределительных станций, генераторов, обогревательного и вентиляционного оборудования, кондиционеров воздуха и холодильного оборудования, систем водоснабжения и установок фильтрации и очистки воды, проведением специальных инженерных работ и организацией ремонтно-технического обслуживания.
Such programmes, if well supported, would contribute to greater nuclear power generation as well as to enhancing safety with no fear of proliferation.
При надлежащей поддержке такие программы позволят добиться увеличения производства ядерной энергии, а также повышения безопасности без страха дальнейшего распространения.
Moreover, the report indicates an increase of emissions in this sector by 3 per cent as compared to 2006, as well as in the electric power generation sector (2.5 kt), as a result of the increased capacities by 2013.
Кроме того, в докладе указывается на увеличение выбросов в этом секторе на 3 % по сравнению с 2006 годом, а также в секторе выработки электроэнергии (2,5 кт) в результате увеличения производственных мощностей к 2013 году.
The United StatesUnited States reported that natural gas has been the fuel of choice in recent years for new power generation plants, and expected this trend to continue as market liberalization advances.
Соединенные Штаты сообщили, что в последние годы при выборе топлива для новых электростанций предпочтение отдается газу и что эта тенденция, по-видимому, сохранится в условиях дальнейшей либерализации рынка.
The need to evolve universal and non-discriminatory criteria for international cooperation in the peaceful uses of nuclear energy, including nuclear power generation for energy security
Необходимость разработки универсальных и недискриминационных критериев для международного сотрудничества в деле мирного использования ядерной энергии, в том числе производства ядерной энергии в целях энергетической безопасности
The Ad Hoc Group of Experts will consider coal demand, supply and prospects in the UNECE region for 2003, 2004 and beyond, including the use of coal for electric power generation and the steel industry Barlow Jonker Pty Limited will make a presentation on the thermal coal sector.
Специальная группа экспертов рассмотрит положение в области спроса на уголь и поставок угля и перспективы в этой области в регионе ЕЭК ООН в 2003 и 2004 годах и в последующий период, включая вопросы использования угля для выработки электроэнергии и в черной металлургии.
This would still not be competitive with power generation from large fossil fuel plants.
Даже в этом случае такие установки не могут конкурировать с электростанциями, работающими на ископаемом топливе.
Second, while the products of enrichment and reprocessing were connected with nuclear power generation, which had direct civil benefits, those products themselves had no such benefits.
Во-вторых, хотя продукты обогащения и переработки имеют отношение к производству ядерной энергии, приносящему прямые гражданские выгоды, сами по себе эти продукты не приносят такого рода пользы.
Nuclear cooperation for peaceful purposes should be strengthened by supporting supplier States'efforts to develop improved, proliferation-resistant nuclear power generation technologies that would help meet future power needs.
Ядерное сотрудничество в мирных целях необходимо укреплять на основе поддержки усилий государств-поставщиков, связанных с разработкой усовершенствованных и исключающих возможность распространения технологий производства ядерной энергии, которые помогут удовлетворить будущие потребности в электроэнергии.
South Africa is considering options for cooperation with other countries over the entire nuclear-fuel cycle, from the mining and processing of uranium through to nuclear power generation, fuel reprocessing and the disposal of nuclear waste.
Южная Африка продумывает возможности сотрудничества с другими странами во всем ядерном топливном цикле, от добычи и обработки урана до производства ядерной энергии, переработки топлива и захоронения ядерных отходов.
The growing global demand for nuclear power generation underlines the need for equitable and non-discriminatory steps by supplier States to strike a balance between proliferation concerns and facilitation of the legitimate trade in equipment, materials and technology for the increased generation of nuclear energy.
Растущий глобальный спрос на ядерную энергию подчеркивает необходимость в равноправных и недискриминационных шагах государств-поставщиков по достижению равновесия между озабоченностями в связи с распространением и стремлением к содействию законной торговле оборудованием, материалами и технологиями для производства ядерной энергии в больших объемах.
India today is the only country to have a live technology, design and infrastructure for small PHWRs with a unit capacity of 220 MWe; these reactors have a great potential for export, particularly to countries with small grids that wish to begin nuclear power generation with relatively modest investments and infrastructure.
На сегодняшний день Индия является единственной в мире страной, обладающей оперативными технологиями, разработками и инфраструктурой для создания компактных тяжеловодных реакторов с водой под давлением, имеющих блоки мощностью в 220 МВт; эти реакторы можно с успехом экспортировать, в частности, в страны с небольшими электросетями, которые хотели бы начать производство ядерной энергии при относительно скромных капиталовложениях и потребностях в инфраструктуре.
In his November 2005 address to the Carnegie Conference, the IAEA Director General spoke in favour of ensuring reliable access to nuclear fuel as a means of preventing nuclear weapons proliferation, by removing the incentive or justification for the development of indigenous fuel-cycle capabilities, while preserving the benefits of international cooperation in nuclear power generation and research.
В своем выступлении в ноябре 2005 года на конференции в Фонде Карнеги Генеральный директор МАГАТЭ выступил в пользу обеспечения надежного доступа к ядерному топливу в качестве средства предотвращения распространения ядерного оружия путем ликвидации стимулов или предлога для разработки собственного потенциала топливного цикла, при сохранении выгод от международного сотрудничества в деле производства ядерной энергии и осуществления ядерных исследований.
While most efforts to strengthen the international legal and institutional framework for nuclear cooperation and commerce focused on the interests of States engaged in nuclear research or power generation, a far greater number of countries had an interest in ensuring that peaceful nuclear activities were carried out in accordance with the highest international standards of safety and security.
Основные усилия по укреплению международных правовых и институциональных рамок для сотрудничества и торговли в области ядерной энергии сосредоточены на удовлетворение интересов государств, проводящих исследования в сфере ядерной энергии или занимающихся ее производством, но значительно большее число стран заинтересованы в обеспечении того, чтобы мирная деятельность в области ядерной энергии проводилась в соответствии с самыми строгими международными нормами безопасности и сохранности.
Table 1: Coal-fired Power Generation as a Proportion of Total Electricity Consumption
Таблица 1: Доля угольной энергетики в общем объеме потребления электроэнергии
Demand, supply and prospects for coal in thermal power generation in the ECE region.
Спрос на уголь, его предложение и перспективы использования в теплоэнергетике в регионе ЕЭК.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung