Beispiele für die Verwendung von "Practices" im Englischen mit Übersetzung "методы"
Übersetzungen:
alle9897
практика6397
методы1175
осуществлять711
практиковать104
играть78
тренировка45
наработка9
привычка4
процессуальная норма4
способ производства2
поупражняться2
andere Übersetzungen1366
Businesses, too, have been quick to adopt new practices.
Бизнесу тоже необходимо быстро освоить новые методы работы.
But some practices can be modified for use elsewhere.
Однако некоторые методы работы могут быть использованы в любой стране.
Many of these subsidies go to destructive fishing practices.
Многие из субсидий направляются на разрушительные методы рыбалки.
Here's the sleuth who practices modern scientific methods of deduction.
А вот и сыщик, практикующий современные методы дедукции.
I told him that many Americans also think capitalist practices are unfair.
Я рассказывал Бойко, что многие американцы точно так же считают капиталистические методы несправедливыми.
Clean birthing practices will also be promoted, particularly in high-risk districts.
Будут также пропагандироваться методы обеспечения стерильности при родах, особенно в районах с повышенным риском.
Ministerial Inquiry into Management Practices at Mangaroa Prison (Logan Report), July 1993;
Министерское расследование методов управления в тюрьме в Мангароа (доклад Логана), июль 1993 года;
It is also exploring the possibility of developing common practices in forfaiting.
Она также исследует возможность разработки общих методов в области форфейтинга.
EECCA countries face the challenge of implementing sustainable resource extraction and processing practices.
Перед странами ВЕКЦА стоит задача внедрения устойчивых методов добычи и обработки ресурсов.
The risk is that businesses adopt practices that are ineffective or even damaging.
Риск состоит в том, что в этом бизнесе допускаются такие методы, которые являются неэффективными или даже вредными.
Often, optimal economic policies and best practices are not attainable – or even desirable.
Часто оптимальная экономическая политика и наилучшие методы организации бывают недостижимыми – или даже нежелательными.
The delegation requested additional information on the risk management systems and practices of UNICEF.
Эта делегация просила представить дополнительную информацию о системах и методах учета факторов риска в ЮНИСЕФ.
There are no dejure discriminatory practices inhibiting women's access to employment opportunities and benefits.
Откровенно дискриминационные методы, закрывающие женщинам доступ к возможностям и льготам в области трудоустройства, де-юре отсутствуют.
The training should address safe work practices, required safety precautions and required personal protective equipment.
Такое обучение должно включать в себя безопасные методы ведения работ, необходимые меры безопасности и требуемые средства индивидуальной защиты.
Many kids still lack clean drinking water, access to basic toilets, and good hygiene practices.
Многим детям до сих пор не хватает чистой питьевой воды, доступа к нормальным туалетам и надлежащим методам соблюдения гигиены.
Because of tax advantages and inappropriate accounting practices firms richly rewarded executives with stock options.
Из-за налоговых льгот и неподобающих методов ведения бухгалтерского учета фирмы щедро награждали руководителей высшего звена акционерными опционами.
Output indicator: Number and substantive areas of lessons learned and best practices produced by CSTs
Показатель результатов: количество мероприятий и основные области распространения опыта извлеченных уроков и передовых методов работы по линии ГПСП.
They include libraries of reusable templates that can incorporate our shared definitions, practices, metrics and values.
Они содержат библиотеки повторно используемых эталонных ресурсов, которые могут включать в себя наши общие определения, методы, показатели и величины.
There is a pressing need for efficiency improvements and deployment of modern emission controls and practices.
Налицо неотложная необходимость повышения кпд этих станций и внедрения современных систем и методов снижения выбросов.
Following the adoption of the policy, some discriminatory legislation and practices against women have been addressed.
После принятия этой политики были рассмотрены некоторые дискриминационные законопроекты и методы, направленные против женщин.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung