Beispiele für die Verwendung von "Prefabricated" im Englischen
Rear frame/doors: Must be fully prefabricated and operable.
Задняя рама/двери: Они должны быть полностью сборными и функционирующими.
Construction of prefabricated block for inmates, San Rafael penal centre.
строительство сборного блока для заключенных в пенитенциарном центре закрытого типа " Сан-Рафаэль ";
Side doors: Completely prefabricated and operable, built into the sidewalls.
Боковые двери: Они должны быть полностью сборными и функционирующими, встроенными в боковые стенки.
Other significant factors include reduced requirements for prefabricated structures, construction services and maintenance services.
Другие значительные факторы включают сокращение потребностей в сборных домах, строительных услугах и услугах по эксплуатации.
Therefore, additional resources for premises and accommodations, and, in particular, prefabricated buildings, were provided.
В связи с этим были выделены дополнительные ресурсы для служебных и жилых помещений и, в частности, для сборных домов.
In housing construction, it advocated centralized planning, rational lay-out, integrated development and prefabricated construction.
В области жилищного строительства оно выступает за централизованное планирование, рациональную территориальную планировку, комплексное развитие и сборное строительство.
Vertical construction of tented camps, prefabricated camps and modular softwall buildings, and rehabilitation of existing buildings;
строительство палаточных лагерей, лагерей из сборных конструкций и помещений модульного типа с мягкими стенами, а также ремонт существующих помещений;
The Committee enquired concerning the feasibility of using local contractors and materials as opposed to prefabricated buildings.
Комитет поинтересовался практическими возможностями в плане использования местных подрядчиков и материалов вместо закупки сборных домов.
The payment of outstanding freight charges for consignments of prefabricated facilities related to the previous financial period;
платежами в счет покрытия непогашенной задолженности за перевозку сборных домов, относящейся к предыдущему финансовому периоду;
The Government has created two housing projects consisting of 40 prefabricated housing units for the Cyprus Roma.
Правительство разработало два жилищных проекта, предусматривающие предоставление в распоряжение кипрских рома 40 сборных домов.
The module contains office furniture, office equipment, accommodation equipment, firefighting equipment, prefabricated facilities, spare parts and supplies.
Этот модуль включает конторскую мебель, конторское оборудование, оборудование для оснащения жилых помещений, противопожарное оборудование, сооружения из сборных конструкций, запасные части и принадлежности.
They include prefabricated buildings, medical equipment, workshops, sanitation systems, refrigeration units for food storage and armoured vehicles.
Они включают сборные дома, медицинское оборудование, ремонтные мастерские, системы санирования, холодильные камеры для хранения продовольствия и бронемашины.
Proposed requirements also include the acquisition of generators, prefabricated facilities, field defence supplies and petrol, oil and lubricants.
Предлагаемые потребности в ресурсах включают также средства на приобретение генераторов, сборных домов, средств для полевых защитных сооружений и горюче-смазочных материалов.
The donation of those assets, comprising primarily prefabricated buildings, would enhance the operational capabilities of the Government of Burundi.
Передача в дар этого имущества, главным образом сборных домов, способствовала бы повышению оперативного потенциала правительства Бурунди.
Among other things, the equipment included 400 prefabricated accommodation and ablution units, which are very important for the AMISOM troops.
Среди прочего, оно включает 400 сборных конструкций и душевых установок, что очень важно для войск АМИСОМ.
The unutilized balance was largely due to the non-purchase of 377 prefabricated accommodation/ablution units out of 615 budgeted.
США Неизрасходованный остаток обусловлен в основном неприобретением 377 из 615 сборных жилых/санитарно-гигиенических модулей, предусмотренных в бюджете.
The proposed donation, comprised primarily of prefabricated facilities, generators and accommodation equipment, would enhance the Eritrean Government's operational capabilities.
Передача в дар такого имущества, состоящего главным образом из сборных конструкций, генераторов и оснащения жилых помещений, позволит повысить оперативные возможности правительства Эритреи.
Figure 4 below shows that for the majority of buildings, reinforced concrete, concrete prefabricated panels or reinforced concrete structures were used.
Время постройки жилых зданий в Румынии Как следует из приведенной ниже диаграммы 4, при возведении большинства жилых зданий использовались железобетон, сборные бетонные панели или железобетонные конструкции.
The abandoned property consisted of prefabricated buildings used for offices and warehouses, motor vehicles, furniture, tools, measuring instruments and electrical devices.
Оставленная собственность включала сборные конструкции для строительства офисов и складов, транспортные средства, мебель, инструменты, измерительные приборы и электрооборудование.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung