Beispiele für die Verwendung von "Preparatory" im Englischen mit Übersetzung "подготовительный"
Übersetzungen:
alle1250
подготовительный1019
предварительный18
приготовительный3
andere Übersetzungen210
The preparatory segment took note of the report.
Этот доклад был принят к сведению на заседаниях подготовительного этапа.
Preparatory activities encompassing consulting indigenous peoples'organizations during the intersessional period
подготовительных мероприятий, связанных с проведением консультаций с организациями коренных народов в межсессионный период;
The Preparatory Committee should therefore adopt the entire document without revision.
Поэтому Подготовительный комитет должен принять весь документ без внесения в него изменений.
Preparatory activities of consulting indigenous peoples'organizations during the intersessional period
подготовительных мероприятий, связанных с проведением консультаций с организациями коренных народов в межсессионный период;
Working paper by the Chairman of the Preparatory Committee: Draft provisional agenda;
рабочий документ Председателя Подготовительного комитета: проект предварительной повестки дня;
The First Preparatory Meeting held one plenary meeting on 29 May 2009.
Первое Подготовительное совещание провело одно пленарное заседание 29 мая 2009 года.
The reasonable quality standard furthermore was compatible with the preparatory works of CISG.
Кроме того, стандарт разумного качества отвечает смыслу подготовительной работы по КМКПТ.
Even the law itself was adopted well after the initial preparatory work occurred.
Даже этот закон был принят уже после того, как была проведена начальная подготовительная работа.
Eurostat: Working Group: SPC preparatory Meeting on Tourism Statistics, 23-24 October 2000
Евростат: Рабочая группа: Подготовительное совещание КСП по статистике туризма, 23-24 октября 2000 года
Preparatory work for its installation is already being undertaken at those two duty stations.
В этих двух местах службы уже проводится подготовительная работа по установке системы.
Phase C: preparatory period, including electoral campaign (1 September 2008 to 29 November 2008)
Этап C: подготовительный период, включая проведение избирательной кампании (1 сентября 2008 года — 29 ноября 2008 года)
On 30 January 2001, the Preparatory Committee held a panel discussion on the girl child.
30 января 2001 года Подготовительный комитет провел секционное обсуждение по вопросу о положении девочек.
Regional preparatory meetings should take place in the period between March 2001 and November 2001.
Региональные подготовительные совещания должны быть проведены в период с марта 2001 года по ноябрь 2001 года.
The preparatory meeting of experts, however, would need additional conference-servicing and support services resources.
Для проведения же подготовительного совещания экспертов потребуются дополнительные ресурсы на конференционное и вспомогательное обслуживание.
APC participated in almost all of the preparatory, regional and associated events during the process.
В ходе этого процесса АПК участвовала почти во всех подготовительных, региональных и связанных с ними мероприятиях.
We urge that the conference and the preparatory process should keep that objective in focus.
Мы настойчиво выступаем за то, чтобы конференция и подготовительный процесс не теряли из виду этой цели.
Our delegation has participated in the Conference itself, and in many of the preparatory stages.
Наша делегация приняла участие в самой конференции, а также участвовала в работе многих подготовительных этапов.
The General Service (Other level) position would provide support in connection with the preparatory process.
Сотрудник на должности категории общего обслуживания (прочие разряды) будет оказывать поддержку в связи с подготовительным процессом.
The plenary meeting was paralyzed by the way in which the preparatory commissions had worked.
Пленарное заседание было парализовано благодаря действиям подготовительной коммиссии.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung