Beispiele für die Verwendung von "Prevents" im Englischen mit Übersetzung "предотвращать"
Übersetzungen:
alle6381
предотвращать4312
предупреждать1081
помешать273
мешать240
воспрепятствовать126
предотвращаться8
предупреждаться3
andere Übersetzungen338
Furthermore, killing murderers prevents recidivism:
Кроме того, смертная казнь для убийц предотвращает рецидивы:
This prevents mailbox logon using the associated user account.
Это позволит предотвратить вход в почтовый ящик с использованием связанной учетной записи пользователя.
Here are some of the things they say prevents cancer:
А эти вещи, как они говорят, предотвращают рак:
This blood contains a unique property that prevents coagulation completely.
У этой крови уникальное свойство, что полностью предотвращает свертываемость.
This prevents delivery of new mail to and from the mailbox.
Это предотвратит доставку новой почты в почтовый ящик и отправку почты из него.
This prevents new mailboxes from automatically being added to this database.
Это предотвратит автоматическое добавление новых почтовых ящиков в эту базу данных.
A powerful sensor array prevents anyone from approaching the planet unnoticed.
Мощная сенсорная система предотвращает кому-либо достигнуть планеты незамеченным.
Moreover, if peace prevents a slide into war, Hezbollah has another problem.
Более того, если мир предотвратит сползание к войне, у Хезболлы появится другая проблема.
It's called a time bubble, and it prevents time from going forward.
Это называется временной пузырь, и он предотвращает движение времени.
Prevents the entire message, including attachments, from being delivered to the intended recipients.
Предотвращает доставку адресату сообщения, включая вложения.
This prevents further processing of the requisition until you clear the check box.
Это предотвратит дальнейшую обработку заявки, пока не будет снят флажок.
Furthermore, killing murderers prevents recidivism: if released from prison, they might kill again.
Кроме того, смертная казнь для убийц предотвращает рецидивы: если их выпускают из тюрьмы, то они вновь могут стать убийцами.
That can be a good thing because it prevents orphans — phone numbers with no customer.
Это может быть полезно, так как предотвращает возникновение потерянных записей (телефонных номеров без клиента).
The law also effectively covers and prevents incitement to commit a terrorist act or acts.
Этот закон также эффективно охватывает подстрекательство к совершению террористического акта или актов и предотвращение такого подстрекательства.
So for women, housework prevents breast cancer, but for men, shopping could make you impotent.
Так, работа по дому предотвращает рак груди у женщин, но мужчин шоппинг может сделать импотентом.
Note: Encrypting the document prevents authoring by more than one person at the same time.
Примечание: Шифрование документа предотвращает совместное редактирование.
This status prevents any additional costs from being unintentionally posted to a completed production order.
Этот статус предотвращает непреднамеренную разноску дополнительных затрат в завершенном производственном заказе.
An intelligent receptacle prevents injuries because the power is always off, until an intelligent plug is detected.
Умный потребитель предотвращает ранения, так как электричество всегда выключено, пока он не установит присутствие умного штепселя.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung