Beispiele für die Verwendung von "Problematic" im Englischen
Several factors make predicting the outcome even more problematic.
Несколько факторов еще больше затрудняют прогнозирование результатов.
Of course, what is advantageous today may be problematic tomorrow:
Конечно, то, что сегодня является преимуществом, завтра может стать проблемой:
In my view, the intelligence report itself was fundamentally problematic.
На мой взгляд, доклад разведки сам по себе был изначально проблемным.
However, it can be a bit problematic under certain circumstances.
Однако, проблема может возникнуть при определенных обстоятельствах.
Many politicians, however, recognized that the imbalance was potentially problematic.
Многие политики понимали, что такой дисбаланс потенциально создаёт проблемы.
By contrast, the Kingdom has no problematic history with Pakistan.
С другой стороны, у Королевства нет каких либо проблемных историй с Пакистаном.
Leasing software and hardware, as IBM initially did, is problematic.
Аренда программного обеспечения и аппаратных средств, чем первоначально занималась IBM, несет с собой множество проблем.
But traditional sites and other techniques are problematic as well.
Однако проблемы также создают традиционные сайты и прочие технологии.
Also problematic: civil military jurisdiction will continue to be upheld.
Еще одна проблема: должна сохраниться подсудность гражданских лиц военному суду.
Bacteriological contamination continued to be problematic, however, particularly in rural areas.
Вместе с тем бактериологическое загрязнение по-прежнему вызывало обеспокоенность, особенно в сельских районах.
Defining just what that phase is, is proving to be problematic.
Однако определить, что именно это за фаза, весьма затруднительно.
Some kids in Tammy's group come from very problematic families.
В "племени" Тами дети из неблагоустроенных семей.
The operations of the so-called state corporations are particularly problematic.
Ещё больше вопросов вызывает деятельность так называемых государственных корпораций.
So the problematic food system is affecting both hunger and obesity.
То есть сомнительная продовольственная система влияет как на голод, так и на ожирение.
Open File Explorer and move the problematic files into another folder.
Откройте проводник и переместите проблемные файлы в другую папку.
Some kids in Tammy's group come from very problematic homes.
В "племени" Тами дети из неблагоустроенных семей.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung