Beispiele für die Verwendung von "Prof" im Englischen
Prof. Dusseldorf said I can come everyday.
Профессор Дюссельдорф сказал, что я могу приходить каждый день.
Prof. Ibrahim was sentenced to seven years imprisonment.
Профессор Ибрахим был приговорен к семи годам тюремного заключения.
Project Coordinator, Prof. Paul G. Hare, United Kingdom (1995).
Координатор проекта профессор Пол Хейр, Соединенное Королевство (1995 год).
Prof Georgio Vallortigara, a neuroscientist from the University of Trento, said:
Профессор Джорджио Валлортигара, нейробиолог из Трентского университета, говорит:
Prof. Whaley's research for the CBOE appeared in the Journal of Derivatives.
Исследование профессора Вэли для CBOE было опубликовано в «Journal of Derivatives».
A presentation was made by Prof. Stig Enemark, International Federation of Surveyors (FIG).
С презентацией выступил профессор Стиг Энемарк, Международная федерация геодезистов (МФГ).
I have an econ paper due tomorrow, and the prof doesn't give extensions.
Завтра мне нужно сдать реферат по экономике, и профессор не дает отсрочек.
Prof Hawking told the audience that the Earth would eventually be hit by a devastating asteroid strike.
Профессор Хокинг заявил своей аудитории, что со временем Земля столкнется с астероидом, и это будет катастрофа.
Prof. Anna Abele memorial prize (USA) for distinguished work in Latvian philology, jointly with Imants Freibergs, 1979
Премия им. профессора Анны Абеле (США) за выдающиеся достижения в области латвийской филологии, совместно с Имантсом Фрейбергсом, 1979 год
By then, Graham Abbott had been in the hands of Prof Loic Lang-Lazdunski for 19 months.
К тому времени Грэм Эбботт находился в руках профессора Лоика Ланж-Лаздунски 19 месяцев.
On December the 23rd Prof. Preobrazhensky commenced the first operation of its kind to be performed in Europe.
23-го декабря произведена первая в Европе операция по методу профессора Преображенского.
Prof Vallortigara said he didn't think that the dogs were intentionally communicating with each other through these movements.
Профессор Валлортигара сказал, что он не думает, что собаки намеренно общались друг с другом с помощью этих движений.
In one of these, by Prof. Subotowicz, the establishment of a company is proposed, which would dedicate itself to astronautics.
В одной из них профессор M. Суботович предложил организовать общество, которое будет заниматься космонавтикой.
A small first step was already being taken by Russian billionaire Yuri Milner's Breakthrough Start Shot project, said Prof Hawking.
По словам профессора, маленький первый шаг вперед уже сделал русский миллиардер Юрий Мильнер со своим проектом Breakthrough Start Shot.
After seeing several consultants, Abbott decided to pursue his treatment with Prof Loic Lang-Lazdunski, professor in thoracic surgery at Guy's.
Встретившись с несколькими специалистами, Эбботт решил продолжить лечение с профессором Лоиком Ланж-Лаздунски, профессором торакальной хирургии в больнице Гая.
Prof. Moll, did you realise that a procedure on, such a vital organ as, the heart may alter the recipient's personality?
Понимали ли вы, профессор что операция на таком важном органе, как сердце может повлиять на личность пацента?
At a January 1993 news conference, Prof. Whaley provided his recommendations, and subsequently, the CBOE has computed VIX on a real-time basis.
На пресс-конференции в январе 1993 года профессор Вэли предложил индекс и объяснил его. Впоследствии CBOE рассчитала VIX в режиме реального времени.
Prof Chalmers said there were now questions about “whether this level of dependency remains acceptable in the new circumstances in which we find ourselves”.
По словам профессора Чалмерса, сейчас возникает вопрос о том, «допустима ли такая степень зависимости в тех новых обстоятельствах, в которых мы оказались».
The aforementioned Vasil, who is a second-generation Russian-American, recent divorcee (his wife ran off with a Jamaican), and English prof at William & Mary.
Вышеупомянутый Василь — русский американец во втором поколении и профессор колледжа Уильяма и Мэри. Он недавно развелся с женой, которая сбежала от него с ямайцем.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung