Beispiele für die Verwendung von "Progress" im Englischen

<>
Progress of work on the proposed new building Ход работы над проектом предлагаемого нового здания
Specific additional costs for furniture and equipment were first addressed in the third annual progress report on the capital master plan. Вопрос о конкретных дополнительных расходах на приобретение мебели и оборудования впервые были рассмотрен в третьем ежегодном докладе о ходе осуществления генерального плана капитального ремонта.
Inventory and work in progress Запасы и незавершенное производство
Note 19 United Nations construction in progress (statement XIX) Примечание 19 Незавершенное строительство Организации Объединенных Наций (ведомость XIX)
Copies of all applications for payment, approved payment certificates, interim certificates, monthly or other periodic progress reports, account invoices and actual payments received were requested. Ей было предложено представить копии всех просьб об оплате, утвержденных платежных поручений, промежуточных актов приемки, ежемесячных или других периодических отчетов о ходе работы, счетов и документов, подтверждающих получение платежей.
Active downloads appear with a progress bar along the bottom of its respective tile. Активные загрузки отображаются с индикатором выполнения вдоль нижнего края соответствующей плитки.
A progress indicator appears while the game is being installed to your hard drive. Во время установки самой игры на жесткий диск отображается индикатор хода выполнения.
All Transactions in progress will be executed in accordance with your instructions. Все происходящие операции будут выполнены в соответствии с вашими инструкциями.
I never show anyone works in progress. Я никогда никому не показываю незавершенных работ.
Lavcevic did not provide evidence to establish its claim such as detailed applications for payment, approved payment certificates, interim certificates, progress reports, account invoices or evidence of actual payments received. " Лавчевич " не представила в обоснование своей претензии таких доказательств, как подробные заявки на оплату, утвержденные акты приемки, промежуточные акты, отчеты о выполнении работ, бухгалтерские счета-фактуры или документация о фактически полученных платежах.
You can review cash flows while a project is in progress or you can view the cash flows of a completed project. Движение денежных средств можно отслеживать в ходе выполнения проекта или просматривать его в завершенном проекте.
Now I haven't succeeded, so this is just a progress report, but I'm here to tell you a little bit about self-driving cars. Скажу сразу, цель мною еще не достигнута, так что это просто промежуточный отчет. Я хочу рассказать вам немного о самоуправляемых машинах.
The Board submitted to the General Assembly, at its fifty-eighth session, a progress report which described the scope of the audit of the Board on the capital master plan. Комиссия представила Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят восьмой сессии отчет о ходе выполнения работ, в котором излагается масштаб проведенной Комиссией ревизии генерального плана капитального ремонта.
Reporting on the progress of the transfer operation, the Coordinator said that the handover was going “better than expected” from a procedural point of view. Докладывая о ходе операции по передаче документов, Координатор заявил, что с процедурной точки зрения передача проходит «лучше, чем ожидалось».
Information will also be given on the progress of work on safety in rail tunnels. Будет также представлена информация о ходе работы по безопасности в железнодорожных туннелях.
The deadline for the submission of annual progress reports has been synchronized with the deadline for submitting the second semi-annual financial report, 15 February. в отношении ежегодных докладов о ходе осуществления был установлен тот же срок представления, что и для второго полугодового финансового доклада — 15 февраля.
Items and work in progress are considered in the accounting. При этом учитываются номенклатуры и незавершенное производство.
Note 9 Capital Assets Fund and construction in progress (statement IX) Примечание 9 Фонд капитальных активов и незавершенное строительство (ведомость IX)
For example, in Progress Report No. 8 dated 31 August 1990, John Brown recorded that the “area of greatest concern” was the “receiving of data sheets, detail drawings and vendor information on or before instrumentation arrival”. Так, в отчете о ходе работы № 8 от 31 августа 1990 года " Джон Браун " отметила, что " наиболее проблемной областью " является " получение ведомостей данных, подробных чертежей и информации поставщиков не позднее времени доставки приборов ".
An example progress bar shows the update status at 6 percent with 47 MB remaining. Образцовый индикатор выполнения отображает состояние обновления 6%, остается 47 МБ.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.