Exemples d'utilisation de "Promoting" en anglais
Traductions:
tous8200
содействовать1245
повышать1054
способствовать1013
продвигать641
поддерживать600
стимулировать315
пропагандировать201
продвижение140
стимулирование105
активизировать95
вызывать65
рекламировать51
пропагандироваться27
популяризация16
продвинуться5
рекламироваться4
раскручивать3
рекламировавшийся1
сделать карьеру1
поспособствовать1
посодействовать1
autres traductions2616
Facilitate internalizing externalities of forests in promoting sustainable forest management
содействовать использованию внешних факторов лесов при способствовании неистощительному ведению лесного хозяйства,
Promoting and demoting shapes can be less straightforward.
Повышать и понижать фигуры можно и другим способом.
Promoting Democracy in the Greater Middle East
Способствуя распространению демократии на Большом Ближнем Востоке
Instead, the large states are now promoting informal groupings to look for worldwide solutions.
Вместо этого, крупные государства сейчас поддерживают идею поиска решений на глобальном уровне неофициальными группировками.
Specific campaigns or programmes promoting moped safety
Конкретные кампании или программы стимулирования безопасности мопедов
Also, keep your message simple and related to what you're promoting.
Кроме того, не усложняйте текст и четко указывайте, что вы пропагандируете.
Only one-third responded positively to the government’s program for promoting fertility.
Лишь треть опрошенных позитивно оценили программу правительства по стимулированию рождаемости.
They urged for a stronger collaboration among all partners providing reproductive health services to share a common agenda in promoting sex education programmes.
Они настоятельно призвали активизировать сотрудничество между всеми партнерами, предоставляющими услуги по охране репродуктивного здоровья, в целях обмена общими идеями в деле содействия осуществлению программ полового воспитания.
But promoting these aims without discussion, let alone criticism, resulted in a backlash.
Однако поддержка подобных целей не допуская обсуждения, не говоря уже о критике, вызвала отрицательную реакцию.
For example, if you're promoting hotels, use the fields for hotels listed below.
Например, если вы рекламируете отели, используйте поля для отелей, перечисленные ниже.
The CcCampaign has been promoting the principles of sustainability, subsidiarity, equity, efficiency, transparency and accountability, civic engagement and citizenship,, and security as interdependent and mutually reinforcing norms that foster inclusiveness and local governance.
В ходе кампании пропагандировались принципы устойчивости, дополнительности, равенства, эффективности, транспарентности и подотчетности, участия граждан, гражданской ответственности и безопасности в качестве взаимозависимых и взаимно укрепляющих норм, отвечающих интересам борьбе с изоляцией и управления на местах.
The Council also deals with international matters and on developing and promoting common positions and represents the industry in multilateral organizations.
Совет также занимается международными вопросами и способствует формированию и популяризации общих позиций и представляет отрасль в многосторонних организациях.
So, you know we said - we looked at this, and what I love also is that people always accuse these Internet sites of promoting bad medicine and having people do things irresponsibly.
Мы посмотрели на это исследование, вы знаете, что интернет всегда обвиняют в том, что там рекламируется некачественная медицина и люди совершают безответственные поступки.
Yeah, stuff like that was in the movie and she's promoting it.
Да, такая ерунда в фильме. И она раскручивает его.
The conclusion of the cold war, instead of promoting universal peace, coincided with the eruption of a number of conflicts among, and especially within, States in various regions of the world.
Завершение «холодной войны» вместо того, чтобы посодействовать всеобщему миру, совпало с возникновением целого ряда конфликтов между государствами и, особенно, внутри отдельных государств в различных регионах планеты.
By promoting a shift in public perceptions, such programs can catalyze fundamental behavioral changes.
Содействуя смещению в общественном восприятии, такие программы могут катализировать фундаментальные изменения в поведении.
Oh, Howard, I'm promoting Finn to assistant assistant manager.
О, Говард, я повышаю Финна до помощника помощника менеджера.
It can also help employers, by promoting practises that help employees attract and retain employees.
Данная программа также может оказывать помощь работодателям путем внедрения методов, способствующих привлечению и удержанию сотрудников.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité