Beispiele für die Verwendung von "Protecting" im Englischen

<>
I'm just protecting our covers. Я волнуюсь за наши легенды.
We're just protecting our cover. Мы только поддерживаем наше прикрытие.
She's just protecting my public image. Она лишь оберегает мою репутацию.
Your days become devoted to protecting yourself. Вы посвящаете ваши дни самозащите.
I spent my whole life protecting her. Я заботилась о ней всю свою жизнь.
I understand you, Abel, you're protecting your son. Я понимаю тебя, Авель, ты сына оберегаешь.
This force field isn't just protecting the door. Это силовое поле не только на двери распространяется.
If memory serve, there's a wall protecting this temple. Если мне не изменяет память, храм окружен стеной.
Ain't about profit, it's about protecting our flank. Дело не в выгоде, а в том, чтобы прикрыть тылы.
Those armed forces are stretched terribly thin protecting the homeland. Эти вооруженные силы обеспечивают чрезвычайно скудную оборону своему необъятному отечеству.
Which is why we're protecting JT and Alton, I know. Именно поэтому мы приставили охрану к ДжейТи и Алтону.
We should try to eliminate the force field protecting the door. Нам следует подумать о том, как выключить силовое поле, блокирующее дверь.
Can we determine the economic value of protecting the natural world? Можем ли мы определить экономическую ценность охраны природы?
EXNESS places special emphasis on matters related to protecting invested funds. EXNESS уделяет особое внимание вопросам безопасности инвестирования денежных средств.
I believe there's a box Chuck is protecting in his suite. Я думаю, есть коробка, которую Чак хранит в своем номере.
And how much effort does the German government put into protecting against this eventuality? И сколько немецкое правительство тратит на предотвращение данной угрозы?
Those on the front line of protecting lives and livelihoods can’t go it alone. Те, кто находится на передовой борьбы за сохранение жизни и средств к существованию, не могут вести её в одиночестве.
Universal human rights norms and standards could best provide guidance for managing and protecting diversity. Универсальные нормы и стандарты в области правозащиты являются лучшим руководством по регулированию и охране разнообразия.
Customers are responsible for protecting the confidentiality of their user ID and other identifying account information. Клиенты несут ответственность за сохранность конфиденциальности своего идентификационного номера и другой информации о счете.
Some features in the conventions for protecting the ozone layer constitute holes of a legal kind. В конвенциях по охране озонового слоя есть дыры юридического характера.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.