Beispiele für die Verwendung von "RESOLVED" im Englischen mit Übersetzung "решать"

<>
I resolved to give back. Я решил вернуть сторицей.
How can that be resolved? Как решить эту проблему?
The issue will be resolved this evening. Проблема будет решена сегодня вечером.
This issue has been resolved by KB4040724. Эта проблема решена в обновлении KB4040724.
This issue has been resolved in KB4041688. Эта проблема решена в обновлении KB4041688.
Fortunately, this problem, too, can be resolved. К счастью, эта проблема тоже может быть решена.
This issue has been resolved in KB3216755. Эта проблема решена в обновлении KB3216755.
These issues will not be resolved overnight. Эти проблемы невозможно решить за одну ночь.
Close a repair line for a resolved issue Закрытие строки ремонта для решенной проблемы
But it has not resolved the relationship's endgame. Но это не привело к решению эндшпиля в отношениях.
1. Resolved that: Insert names of all General Partners: Решено, что: Впишите имена всех главных партнеров:
The last problem to be resolved is the trigger. Последняя проблема, которую надо решить, это пусковой механизм.
Something seemingly resolved and certain in fact is neither. Нечто, казалось бы, решенное и определенное на самом деле таким не является.
I was resolved when I let my arrow fly. Я был решен, когда я пусть мои стрелки летать.
The problems of the majority were able to be resolved. Проблемы большинства решить удалось.
You see I've resolved to follow you wherever you go. Видишь, я решил следовать за тобой повсюду.
Furthermore, the Spratly Islands dispute should be resolved through international adjudication. Спор вокруг островов Спратли должен быть решен с помощью рассмотрения этого вопроса в международном суде.
In my opinion, the issue resolved longer because of what worry. По моему мнению, вопрос решён, больше не из-за чего волноваться.
None of these problems can be resolved or even contained unilaterally. Ни одна из этих проблем не может быть решена или даже быть сдержана в одностороннем порядке.
This is one of the factors which needs to be resolved. Это лишь одна проблематика, требующая решения.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.