Beispiele für die Verwendung von "RMB" im Englischen
Nevertheless, China must be careful when implementing RMB appreciation.
Тем не менее, Китай должен с осторожностью укреплять женьминьби.
A stronger RMB can help only the overheated Chinese economy.
Более крепкий женьминьби сможет помочь только перегретой китайской экономике.
In that case, a large RMB appreciation undertaken now would be overkill.
В таком случае большое укрепление женьминьби, предпринятое сегодня, будет излишним.
Moreover, the authorities should recognize that RMB appreciation is unlikely to reduce US-China trade tensions.
Кроме того, власти должны понимать, что укрепление женьминьби вряд ли ослабит натянутость в торговых отношениях между США и Китаем.
By prohibiting exchange of RMB abroad, the central authorities prevented the currency fluctuations that in recent years wreaked havoc in other developing nations.
Запретив обмен ренминби за границами страны, центральное правительство избежало колебаний валюты, что в последние годы наносило удары по экономикам развивающихся стран.
A sizeable reduction in aggregate demand through RMB appreciation is achievable without being imprudent, because the current-account surplus in 2007 was 9.5% of GDP.
Значительное снижение совокупного спроса за счет укрепления женьминьби можно достигнуть, не боясь быть опрометчивым, так как профицит текущего счета в 2007 году составил 9,5% от ВВП.
Using RMB appreciation as the primary tool to fight inflation implies accepting a temporarily higher unemployment rate now in exchange for a permanently lower unemployment rate in the future.
Использование укрепления женьминьби в качестве первичного инструмента в борьбе с инфляцией также подразумевает временное увеличение уровня безработицы сегодня в обмен на постоянный более низкий уровень безработицы в будущем.
The Chief, Resource Mobilization Branch (RMB), provided an update on the current income situation and noted that 73 written pledges had been received, with 26 countries having made multi-year pledges.
Начальник Секции мобилизации ресурсов представил последнюю информацию о нынешнем положении с поступлениями и отметил, что было получено 73 письменных обязательства, а 26 стран объявили о своих многолетних взносах.
In short, substantial RMB appreciation would reduce the bilateral US-China trade deficit and China's overall trade surplus significantly, but it would do little to reduce the overall US trade deficit.
Вкратце, значительное укрепление женьминьби значительно уменьшит двусторонний торговый дефицит между США и Китаем, а также общий торговый дефицит Китая, однако это мало поспособствует уменьшению общего торгового дефицита США.
But Chinese policymakers should focus more on reducing the trade surplus and less on reducing investment spending – that is, they should emphasize renminbi (RMB) appreciation over higher interest rates to cool the economy.
Тем не менее, китайским политикам следует больше внимания уделить уменьшению активного торгового баланса, а меньше уменьшению инвестиционных расходов, то есть они должны акцентировать укрепление женьминьби (RMB) по отношению к более высоким процентным ставкам, чтобы охладить экономику.
Less noticed than the 15-year process of gaining admission to the World Trade Organization has been the stabilization of the currency, the renminbi (RMB), pegged to the Hong Kong dollar since 1997, when the territory reverted to Chinese rule.
Менее заметными, чем 15-летний процесс вступления в ВТО, остались стабилизация национальной валюты ренминби (RMB), которую привязали к Гонконгскому доллару в 1997 году после возвращения Гонконга под юрисдикцию Китая.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung