Beispiele für die Verwendung von "Rating" im Englischen mit Übersetzung "рейтинговый"

<>
But what, then, were the credit rating agencies doing? Но чем же в это время занимались рейтинговые агенства?
Bankers - and the rating agencies - believed in financial alchemy. Банкиры и рейтинговые агентства верили в финансовую алхимию.
This is why rating agencies' opinions are so valuable. Вот почему мнения рейтинговых агентств так ценны.
The rating agencies miscalculated the value of asset-backed securities. И рейтинговые агенства неправильно рассчитали стоимость ценных бумаг, обеспеченных активами.
e) Notify all relevant credit issuers and credit rating institutions. e) Уведомить все соответствующие эмитенты кредитных карт и рейтинговые агентства.
There is widespread recognition that rating agencies have let down investors. Существует широко распространенное мнение, что рейтинговые агентства подвели инвесторов.
The verdicts of rating agencies on asset quality can also be flawed. Мнение рейтинговых агентств о качестве активов тоже может оказаться ошибочным.
So that brings the idea of some kind of rating agency, Morningstar type. Так вот это рождает идею какого-нибудь рейтингового агенства, типа Морнингстар.
Predictably, the Senate's bill encountered stiff resistance from the dominant rating agencies. Как и ожидалось, законопроект Сената встретил яростное сопротивление со стороны доминирующих рейтинговых агентств.
Are rating agencies and the markets really so ill-informed about public spending? Действительно ли рейтинговые агентства и рынки так плохо информированы об общественных расходах?
Indeed, the rating agencies, whose malfunctions contributed to the crisis, must be regulated. В самом деле, рейтинговые агентства, чьи ошибки в работе внесли свой вклад в кризис, должны быть приведены в порядок.
Added to that, we don’t know how the credit rating agencies would act. Также, мы не знаем, как отреагируют кредитно-рейтинговые агентства.
Similarly, the rating agencies relied on information provided by the originators of synthetic products. Точно также, рейтинговые агентства полагались на информацию, предоставляемую создателями синтетических продуктов.
Acknowledging that rating agencies were incompetent without doing anything to regulate them was inexcusable. Осознавать, что рейтинговые агентства некомпетентны, и не делать ничего, чтобы упорядочить их работу, было непростительной ошибкой.
Rating agencies have been and should remain an important aspect of modern capital markets. Рейтинговые агентства всегда были и должны оставаться важным аспектом современных капиталистических рынков.
The financial markets consist of various stakeholders, including shareholders, lenders, banks, rating agencies and analysts. На финансовых рынках присутствуют различные заинтересованные стороны, в том числе акционеры, кредиторы, банки, рейтинговые агентства и аналитики.
Fourth, the role of rating agencies needs to be rethought, with more regulation and competition introduced. В-четвертых, нужно пересмотреть роль рейтинговых агентств с введением большего регулирования и конкуренции.
ESMA supervises rating agencies directly; but, outside banking, national authorities retain their day-to-day oversight responsibilities. Администрация по ценным бумагам и фондовым рынкам осуществляет прямой контроль рейтинговых агентств; но помимо банковских вопросов повседневное наблюдение ведут национальные органы.
On the nuthouse rating scale, I'd have to give Verdant Valley four out of five nuts. В психушке, по рейтинговой шкале, я бы дал Зеленой Долине четыре из пяти орехов.
Yet this new thinking has yet to influence significantly the behavior of bond investors and rating agencies. И все же этот новый подход до сих пор не оказал значительного влияния на поведение инвесторов, вкладывающих средства в ценные бумаги, и рейтинговых агентств.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.