Beispiele für die Verwendung von "Reading" im Englischen mit Übersetzung "считывание"

<>
Reading a Player's Score Считывание очков игрока
TCS _ 324 Reading data from a file marked as “Encrypted” shall not be possible through this command. TCS _ 324 Считывание данных с файла с отметкой " Encrypted " с помощью этой команды невозможно.
Reading the phone state is SIM-card dependent, and might not work if the SIM is rooted. Считывание состояния телефона зависит от SIM-карты и может не работать, если SIM-карта рутирована.
data processing, including optical reading, verification of data, coding, online consistency check supported by images of questionnaires. обработка данных, в том числе с помощью средств оптического считывания, выверка данных, кодирование, онлайновая проверка достоверности с использованием изображений переписных листов.
Alternative electronic devices may require more often calibration, but offer additional advantages like data storage and automatic reading. Альтернативные электронные приборы могут требовать более частой калибровки, однако предоставляют дополнительные преимущества, такие как хранение данных и автоматическое их считывание.
And if that were successful, that would be the first example of reading a memory from a connectome. А если нам повезет, это будет первым примером считывания памяти из коннектома.
Peru mentioned the establishment of a system of mechanized control to check the integrity of passports by visual reading. Перу упомянуло о создании системы механизированного контроля в целях проверки наличия элементов защиты паспортов посредством визуального считывания.
You then set up the assignment so that the reading and data entry must be completed one time every two weeks. Затем назначение настраивается так, чтобы считывание и ввод данных выполнялось один раз в две недели.
EAN/UCC codes can be represented by data carriers (bar code symbols) to enable their electronic reading wherever required in the trading process. Коды МАКПТ-СЕК могут быть представлены носителями информации (символами штрихового кода), что обеспечивает их электронное считывание в процессе торговли.
EAN/UCC codes can be represented by data carriers (e.g. bar code symbols) to enable electronic reading wherever required in the trading process. Коды МАКПТ/СЕК могут быть представлены носителями информации (например, в виде символов штрихового кода), что обеспечивает их электронное считывание в процессе торговли.
GS1 identification numbers can be represented by data carriers (e.g. bar code symbols) to enable electronic reading whenever required in the trading process. Идентификаторы GS1 могут быть представлены носителями информации (например, в виде символов штрихового кода), что обеспечивает их электронное считывание в процессе торговли.
This test shows that completing a questionnaire on the computer and reading from the PC screen is very different from completing a paper questionnaire. Проведенное тестирование продемонстрировало, что заполнение вопросника на компьютере и считывание информации с экрана ПК значительно отличаются от процедур заполнения бумажного вопросника.
In every international airport, sea port with great movement and land border crossings check-points, devices for passport reading will be installed for the automatic registration of migratory movements. В каждом международном аэропорту, в морских портах с интенсивным движением и на контрольно-пропускных пунктах в местах пересечения сухопутной границы будет установлена аппаратура для считывания паспортных данных, которая будет автоматически регистрировать миграционные потоки.
When using a system that includes a periodic monitoring of the A-weighted sound pressure level, a reading should be made at a time interval not greater than 30 ms. При использовании системы, предусматривающей периодический мониторинг эквивалентного уровня звукового давления в децибелах А, считывание результатов следует производить с интервалами не более 30 мс.
As in the previous census, census materials will be processed at sectional centres, where local computer networks and servers, including scanners for the optical reading and processing of information from questionnaires from several regions of Kazakhstan, will be set up. Обработка материалов переписи будет производиться, как и в прошлой переписи, в кустовых центрах, где будут установлены локальные вычислительные сети, сервера, включая сканеры для оптического считывания и обработки информации с переписных листов нескольких регионов республики.
As to the operation of biometrics, it was suggested that the list should elaborate along the following lines: “biometric devices (enabling the identification of individuals by their physical characteristics, whether by hand or face geometry, fingerprint reading, voice recognition or retina scan, etc.)”. Что же касается использования биометрии, то было предложено сформулировать положение перечня следующим образом: «биометрических устройств (позволяющих идентифицировать физических лиц по их физическим характеристикам, как-то геометрия ладони или лица, считывание отпечатков пальцев, распознавание голоса или сканирование сетчатки глаза и т.д.)».
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.