Beispiele für die Verwendung von "Real" im Englischen mit Übersetzung "real"

<>
This was "real geopolitik" in action. Это была "real geopolitik" в действии.
For our more experienced clients we recommend REAL accounts as well as Classic and Viking Currenex accounts. Для более продвинутых клиентов мы рекомендуем счета типа REAL, а также счета Currenex Classic и Viking.
A little before Kircher, my namesake Bishop Wilkins (1614-1672) published his Essay Towards a Real Character and a Philosophical Language. Немногим раньше Кирхнера мой тезка епископ Уилкинс (1614 – 1672) опубликовал свое эссе «Опыт о Подлинной символике и философском языке» (Essay Towards a Real Character and a Philosophical Language).
Either outcome would threaten the reforms and social gains that the country has made since the Plano Real stabilization program was launched in 1994. Любой из этих вариантов угрожает реформаторским и социальным успехам, которых страна достигла после запуска программы стабилизации Plano Real в 1994 году.
On the basis of the individual review, the Panel recommends no awards of compensation in respect of the two claims for C7 Real Property in the third instalment. Основываясь на результатах индивидуального анализа, Группа рекомендует не присуждать компенсацию по двум претензиям типа С7- Real Property в составе третьей партии.
06:00 – For the EUR, index of retail sales (Retail sales real) in Germany in April (forecast +1.7%, the previous month’s revised value of -2.7%); 06:00 - индекс розничных продаж (Retail sales real) в Германии за апрель (прогноз +1.8% за месяц, +1.5% за год, предыдущее значение -2.1% за месяц, -3.5% за год);
The 1994 Plano Real, a macroeconomic stabilization program, together with subsequent structural reforms, enabled Brazil finally to quash inflation and ride a wave of cheap global liquidity and surging Chinese demand for commodities. Plano Real 1994 года, программа макроэкономической стабилизации, совместно с последующими структурными реформами, наконец, позволила Бразилии прекратить инфляцию и помчаться на волне дешевой глобальной ликвидности и нахлынувшего китайского спроса на сырьевые товары.
Based on an open standard, Real Simple Syndication (RSS), this solution facilitates access to information published on all United Nations and co-sponsored websites through, inter alia, indexing by key words/topics, Millennium Development Goals (MDGs) and regional relevance. Основанное на открытом стандарте публикации новостных заголовков Real Simple Syndication (RSS), это решение способствует доступу к информации, опубликованной на всех сайтах Организации Объединенных Наций и родственных сайтах, с помощью, в частности, индексирования по ключевым словам/темам, целям развития Декларации тысячелетия (ЦРТ) и вопросам, актуальным в региональном масштабе.
In its assessment of the author's off-duty activities and their impact, the Board of Inquiry made reference to four published books or pamphlets entitled respectively Web of Deceit, The Real Holocaust, Spectre of Power and Christianity v. Judeo-Christianity, as well as to a letter to the editor of The Miramichi Leader dated 22 October 1986 and a local television interview given in 1989. В своей оценке деятельности автора в нерабочее время и ее воздействия Следственная комиссия учла четыре опубликованные книги или брошюры, озаглавленные соответственно Web of Deceit, The Real Holocaust, Spectre of Power и Christianity vs. Judeo-Christianity, а также письмо издателю газеты The Miramichi Leader от 22 октября 1986 года и телевизионное интервью в 1989 году.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.