Beispiele für die Verwendung von "Rebellion" im Englischen mit Übersetzung "восстание"

<>
Übersetzungen: alle193 восстание116 бунт20 andere Übersetzungen57
Extreme poverty breeds apathy, not rebellion. Крайняя бедность порождает апатию, а не восстание.
The troops easily put down the rebellion. Войска легко подавили восстание.
My name has a sound of rebellion, courage. Мое имя связано с восстанием, смелостью.
ISIS is a brutal Sunni rebellion against Shia rulers. ИГИЛ является жестоким Суннитским восстанием против Шиитских правителей.
For ""68" was, indeed, a rebellion joining two eras. Поскольку "68-й" на самом деле был восстанием, соединившим две эры.
The Mockingjay's words inspiring everyone to join the rebellion. Слова сойки-пересмешницы призовут всех присоединиться к восстанию.
The decade-long Chechen rebellion seemed to have been suppressed. Казалось, что десятилетие чеченского восстания было подавлено.
For the first time, the army failed to crush the rebellion. Впервые в истории армия не смогла подавить восстание.
By the next day, rebellion had spread to all major cities. На следующий день восстание распространилось на все основные города.
Today, popular rebellion and political change have spread throughout the region. А сегодня народные восстания и политические перемены распространяются по всему этому региону.
Whether the rebellion will jump across the Atlantic remains to be seen. Нужно немного подождать, чтобы узнать, перенесется ли восстание через Атлантический океан.
In a way, their rebellion is the hallmark of their Britishness or Frenchness. В некотором смысле их восстание является отличительной чертой их британскости или французскости.
Today's ongoing pro-Thaksin red-shirt rebellion is a form of revenge. Сегодняшнее бессрочное восстание "красных рубашек" в поддержку Таксина является формой мести.
Tell me, and do you yourself remember the rebellion on the battleship "Ochakov"? Скажите, а сами Вы помните восстание на броненосце "Очаков"?
He gave astounding orders to soldiers departing to suppress the Boxer Rebellion in China: Он отдавал поразительные приказы солдатам, отправляющимся на подавление Ихэтуаньского восстания в Китае:
The prevailing explanation is that rising populism amounts to a rebellion by “globalization’s losers.” Согласно общепринятому мнению, подъём популизма – это восстание «проигравших из-за глобализации».
My brother James warned us that the Protestants were planning a rebellion against my mother. Мой брат Джеймс предупреждал нас, что протестанты замышляли восстание против моей матери.
Indeed, the Houthi rebellion in Yemen marks a new phase in the broader regional conflict. Действительно восстание хуситов в Йемене знаменует собой новый этап более обширного регионального конфликта.
Yet I fear it will become so, if this matter of rebellion is not soon concluded. Но, боюсь, станет обычным, если восстание вскоре не подавят.
Because the Chechen rebellion began in politics and it can only end through a political understanding. Потому что чеченское восстание началось с политики и может закончиться только при достижении политического согласия.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.