Beispiele für die Verwendung von "Recalculation" im Englischen

<>
Übersetzungen: alle89 пересчет56 перерасчет29 andere Übersetzungen4
The walk-back by all sides has started, but there is a need for a wise recalculation. Все стороны уже начали двигаться в обратном направлении, однако сейчас необходимо еще раз проанализировать ситуацию.
Decides that, in view of the extension of the programming period from three to four years, in accordance with decision 2002/10, there will be a mid-term recalculation of the TRAC line 1.1.1 earmarkings on the basis of the agreed distribution model. постановляет, что в связи с переходом в соответствии с решением 2002/10 с трехлетних на четырехлетние рамки распределения ресурсов по программам в середине срока резервируемые средства по разделу ПРОФ 1.1.1 будут пересчитаны на основе согласованной модели распределения.
For example, the updated information can be changes to the quantity in the production order, the components in the production BOMs, the routing operations in the production route, the indirect costs that apply to these components and operations, or the active cost data as of the recalculation date. Например, обновленная информация может представлять собой изменения количества по производственному заказу, компонентов производственной спецификации, операций маршрутизации в составе производственного маршрута, косвенных затрат, которые относятся к данным компонентам и операциям, а также активных данных по затратам на дату повторного расчета.
Accordingly, the scale should be based on accurate and updated information on gross national product (GNP); the statistical base period should be shortened and automatic annual recalculation should be introduced; the low per capita income adjustment should be reduced; and the debt-burden adjustment should be eliminated, since it further distorted the principle of capacity to pay and was an inappropriate and insufficient tool for addressing the debt problem. Поэтому шкала должна основываться на точной и последней информации о валовом национальном продукте (ВНП); следует сократить базисный статистический период и внедрить автоматическую ежегодную корректировку; следует сократить скидку на низкий доход на душу населения и следует ликвидировать скидку на бремя задолженности, поскольку она еще больше искажает принцип платежеспособности и является неприемлемым и недостаточным средством для решения проблемы задолженности.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.