Beispiele für die Verwendung von "Recovery Point" im Englischen
The Recovery Point Objectives (RPO) threshold has been violated.
Превышение порогового значения целевой точки восстановления (RPO).
The recovery point objective refers to how current the data is after the recovery operation has completed.
Срок выполнения восстановления обозначает уровень актуальности данных после завершения операции восстановления.
The SLA will identify two specific elements that should be the basis for the design of a solution that provides high availability and site resilience: the recovery time objective and the recovery point objective.
Соглашение об уровне обслуживания по восстановлению определяет отдельные элементы, которые будут являться основой для разработки решения, предоставляющего высокую доступность и устойчивость сайта: время восстановления и цель точки восстановления.
The proposal in this report is mainly focused on providing capability to sustain scenarios three and four with the goal of ensuring a recovery point objective of 24 hours for critical services while preparing the required infrastructure for enterprise applications.
Содержащееся в настоящем докладе предложение касается главным образом обеспечения потенциала на случай сценариев три и четыре и предусматривает достижение целевого показателя по объему восстановления в 24 часа для важнейших услуг при разработке необходимой инфраструктуры для общеорганизационных приложений.
As one of President Clinton's economic advisers during the critical period of America's economic recovery, I feel obligated to point out that circumstances in the US in the early 1990's were unique.
Как один из экономических советников президента Клинтона во время критического периода восстановления американской экономики я считаю себя обязанным указать на то, что ситуация в США в начале 90-х годов была уникальной.
Second, Europe's economic recovery is progressing to the point where exports are no longer the sole source of growth.
Во-вторых, экономическое восстановление Европы переходит в ту стадию, когда экспорт уже не является единственным источником роста.
The approach measured cost sensitivity to Recovery Time Objective/Recovery Point Objective benchmarks of less than 24 hours and greater than 24 hours.
Этот подход предусматривает проведение анализа изменения затрат в случае использования целевого показателя по времени восстановления/целевого показателя по объему восстановления в размере менее 24 часов и более 24 часов.
On the other hand, a Recovery Time Objective/Recovery Point Objective of 72 hours or more was estimated to cost approximately half the amount in the current proposal; however, the resulting detriment to the operations of the Organization was deemed to be significantly costly overall and therefore not acceptable.
С другой стороны, если исходить из целевого показателя по времени восстановления/объему восстановления в размере 72 часов или более, то сметная стоимость составит приблизительно половину расходов по осуществлению нынешнего предложения; вместе с тем нанесенный таким образом ущерб операциям Организации, как считается, будет слишком значительным и таким образом неприемлемым.
However, a Recovery Time Objective/Recovery Point Objective of less than 12 hours was estimated to cost nearly twice the amount in the current proposal based on telecommunication and hardware costs.
Вместе с тем, для обеспечения показателя по времени восстановления/объему восстановления в размере менее 12 часов по оценкам на базе стоимости телекоммуникаций и аппаратных средств потребуется почти в два раза больше средств для осуществления нынешнего предложения.
Exchange analyzes the restored data and replays the transaction logs to bring the databases up to date, and then a recovery database can be configured to point to already recovered database files.
Exchange анализирует восстановленные данные и воспроизводит журналы транзакций, чтобы привести базы данных в актуальное состояние, после чего базу данных восстановления можно настроить так, чтобы она указывала на уже восстановленные файлы базы данных.
Meanwhile, a recovery back above 1180 early this week could point to a more extended bounce, though the longer-term bias would still remain to the downside.
При этом восстановление обратно выше уровня 1180 в начале этой недели может указать на более значительный отскок, хотя более долгосрочная тенденция по-прежнему останется к снижению.
If your PC won’t start, you can use a recovery drive to restore from a system restore point or reset your PC.
Если компьютер не загружается, можно использовать диск восстановления, чтобы восстановить его из точки восстановления системы или вернуть компьютер в исходное состояние.
Is the noticeably slower pace a sign that Britain’s recovery is decelerating? Slower growth is at some point inevitable, of course.
Можно ли такое заметное ухудшение считать признаком замедления восстановления британского рынка труда?
For example, the United Nations Office of the Recovery Coordinator for Aceh and Nias established a focal point to deal with sensitive issues of fraud and corruption within the United Nations system, and the Rehabilitation and Reconstruction Agency for Aceh and Nias established an anti-corruption unit.
Например, в Управлении Координатора Организации Объединенных Наций по вопросам восстановления в Ачехе и Ниасе был назначен координатор, занимающийся важными вопросами борьбы с мошенничеством и коррупцией в рамках системы Организации Объединенных Наций, а в Агентстве по восстановлению и реконструкции в Ачехе и Ниасе создана группа по борьбе с коррупцией.
If your PC won't start and you haven't created a recovery drive, download installation media and use it to restore from a system restore point or reset your PC.
Если компьютер не запускается и вы не создали диск восстановления, скачайте установочный носитель и используйте его для восстановления системы из контрольной точки или возврата компьютера в исходное состояние.
As one British official said ahead of the G-20 summit in Italy in July, “We should start to prepare exit strategies, but we should start implementing them only when [we] are sure [we] have got a recovery that is entrenched and self-sustaining, and I don't think anyone is saying we are at that point yet.”
Как в июле завил один британский чиновник перед саммитом «Большой Двадцатки» в Италии: «Мы должны начать готовить стратегии по выходу, но начать применять их мы должны только когда [мы] будем уверены, что [у нас] наступило стабильное и самоподдерживающееся восстановление, и я не думаю, что сейчас кто-то согласится с тем, что мы находимся в таком положении».
For more info, see the section about how to restore from a system restore point in Recovery options in Windows 10.
Дополнительные сведения см. в разделе "Восстановление из точки восстановления системы" статьи Параметры восстановления в Windows 10.
Harvesting of the 2008 sugar cane crop is virtually complete, and estimates point to a recovery in production to 1.5 million tons.
Сбор урожая сахарного тростника 2008 года уже практически завершен, и предполагается, что после переработки общий объем полученной продукции составит 1,5 миллиона тонн.
The 2008 harvest of sugar cane is virtually complete and tentative estimates point to a recovery in production to 1.5 million tons.
Сбор урожая сахарного тростника 2008 года уже практически завершен, и предварительные оценки говорят о возврате к уровню производства 1,5 млн. тонн.
In the 1920's, Germany ended up having to pay only a small fraction of its reparation bill, but the long time it took to get to that point prevented the full recovery of Europe, made Germany itself the most conspicuous victim of the Great Depression, and bred widespread resentment, with dire political consequences.
В 1920-х годах Германия оказалась в ситуации, когда ей нужно было выплатить только малую часть ее репараций, однако то долгое время, которое потребовалось для того, чтобы добраться до этой точки, не позволило полностью восстановить Европу, сделало саму Германию самой заметной жертвой Великой депрессии и привело к широко распространенному возмущению с тяжелыми политическими последствиями.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung